Текст и перевод песни Potato - อารมณ์สีเทา
ฉันทนนอนคนเดียว
I
lay
alone,
enduring
เปลี่ยวใจคืนไหนที่ลมหนาวมา
Lonely
on
those
cold
nights
and
yearning
ใจมันเหมือนชาๆ
My
heart
feels
numb
ไม่รู้ว่าจะอดทนได้นานรึเปล่า
I
wonder
how
long
I
can
carry
on
ฉันยืนมองตัวเองผ่านกระจกในอารมณ์สีเทา
I
gaze
at
myself
in
the
mirror,
my
mood
is
gray
สิ่งที่เห็นมีเพียงความเหงา
เข้ามาปกคลุมรอบกาย
All
I
see
is
loneliness,
surrounding
me
each
day
ไฟห้องนอนเมื่อก่อนสะท้อนแสงเงาสองเรานอนกอดกัน
The
bedroom
light
once
reflected
our
shadows,
embracing
วันนี้ฉันอยู่ตรงนี้
ไม่มีเธอ
Today,
I'm
here
alone,
feeling
empty
and
out
of
place
อยู่ตรงนี้
ไม่ได้เจออุ่นไอที่คุ้นเคย
No
longer
do
I
feel
that
familiar
warmth
ไม่รู้เลยเธออยู่ที่ไหน
กับใคร
I
don't
know
where
you
are
or
who
you're
with
แต่ขอให้เธอได้โปรดฟังไว้
But
please
hear
this,
my
plea
ว่าคนคนนี้นั้นรออยู่
This
person
is
waiting
แม้ว่าหัวใจเธอเปลี่ยนไปแล้วก็รู้
Even
though
I
know
your
heart
has
changed
แต่ฉันขอรอเธอ
จนถึงวันที่หยุดหายใจ
I'll
wait
for
you
until
my
last
breath
นั่งมองดาวดวงเดิมอยู่กลางคนรักกันเป็นร้อยพัน
I
gaze
at
the
same
stars,
surrounded
by
countless
lovers
อธิฐานให้ดาวดวงนั้น
เรียกเธอกลับมาให้ที
Praying
that
one
of
them
will
bring
you
back
ไร้กำลังแรงกายอยู่โดยความหวังที่มันริบหรี่
My
strength
is
fading,
but
I
hold
onto
a
glimmer
of
hope
ก็ไม่รู้ในวันพรุ่งนี้
ชีวิตจะเป็นเช่นไร
I
wonder
what
tomorrow
holds
ไฟห้องนอนเมื่อก่อนสะท้อนแสงเงาสองเรานอนกอดกัน
The
bedroom
light
once
reflected
our
shadows,
embracing
วันนี้ฉันอยู่ตรงนี้
ไม่มีเธอ
Today,
I'm
here
alone,
feeling
empty
and
out
of
place
อยู่ตรงนี้
ไม่ได้เจออุ่นไอที่คุ้นเคย
No
longer
do
I
feel
that
familiar
warmth
ไม่รู้เลยเธออยู่ที่ไหน
กับใคร
I
don't
know
where
you
are
or
who
you're
with
แต่ขอให้เธอได้โปรดฟังไว้
But
please
hear
this,
my
plea
ว่าคนคนนี้นั้นรออยู่
This
person
is
waiting
แม้ว่าหัวใจเธอเปลี่ยนไปแล้วก็รู้
Even
though
I
know
your
heart
has
changed
แต่ฉันขอรอเธอ
จนถึงวันที่หยุดหายใจ
I'll
wait
for
you
until
my
last
breath
ไม่รู้เลยเธออยู่ที่ไหน
กับใคร
I
don't
know
where
you
are
or
who
you're
with
แต่ขอให้เธอได้โปรดฟังไว้
But
please
hear
this,
my
plea
ว่าคนคนนี้นั้นรออยู่
This
person
is
waiting
แม้ว่าหัวใจเธอเปลี่ยนไปแล้วก็รู้
Even
though
I
know
your
heart
has
changed
แต่ฉันขอรอเธอ
จนถึงวันที่หยุดหายใจ
I'll
wait
for
you
until
my
last
breath
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.