Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ये
जो
लमहा
है
मेरा
तेरे
संग
Это
мгновение,
что
я
провожу
с
тобой,
इसको
मैं
थामकर
कुछ
गाँठें
बाँध
लूँ
Я
хочу
его
удержать,
завязать
на
память
узлом.
जिस
पहर
ना
हो
तू
संग
मेरे,
वो
पहर
ही
टाल
दूँ
Тот
час,
когда
тебя
нет
рядом,
я
хочу
отложить.
लमहा
ये
थाम
लूँ
Хочу
удержать
это
мгновение.
तुम
मिले
तो
मिली
रोशनी
Когда
ты
появилась,
мир
озарился
светом,
जुगनुओं
सी
हुई
ज़िंदगी
Моя
жизнь
засияла,
словно
светлячки.
खिल
उठे
ख़ाब
भी
इस
कदर
Мои
мечты
расцвели
так
ярко,
रात
भी
अब
कहे
बस
यही
Что
даже
ночь
теперь
шепчет
лишь
одно:
ये
जो
लमहा
है
मेरा
तेरे
संग
Это
мгновение,
что
я
провожу
с
тобой,
इसको
मैं
थामकर
कुछ
गाँठें
बाँध
लूँ
Я
хочу
его
удержать,
завязать
на
память
узлом.
थाम
लूँ
ख़ाब
चल
एक
तेरे
नाम
का
Хочу
сохранить
мечту,
названную
твоим
именем.
बारिशें
चूम
लूँ
जैसे
बूँदे
हो
तू
Хочу
целовать
дождь,
словно
каждую
каплю,
как
тебя.
एक
नशा
इन
दिनों
इन
निगाहों
को
है
В
эти
дни
мои
глаза
опьянены,
तितलियों
के
परों
पे
भी
लगता
तेरा
नाम
है
Даже
на
крыльях
бабочек
вижу
твое
имя.
क्या
मैं
ऐसा
करूँ?
क्यूँ
ना
ऐसा
करूँ?
Может,
мне
так
и
сделать?
Почему
бы
и
нет?
ये
जो
लमहा
है
मेरा
तेरे
संग
Это
мгновение,
что
я
провожу
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: prashant soni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.