We Let the Stars Go - Prefab Sproutперевод на русский
There
was
that
girl
I
used
to
know
Была
девушка,
которую
я
знал,
She'd
tease
me
about
my
name
Она
дразнила
меня
из-за
моего
имени.
Fan
the
embers
long
enough
Раздувая
угли
достаточно
долго,
I
sometimes
catch
her
flame
Я
иногда
ловлю
ее
пламя.
The
soothing
voice
of
distance
tells
me
Успокаивающий
голос
расстояния
говорит
мне:
"That
was
just
a
fling"
"Это
была
просто
интрижка".
Other
music
fills
my
ears
Другая
музыка
наполняет
мои
уши,
But
I
still
hear
her
sing:
Но
я
все
еще
слышу
ее
пение:
She
sings:
Она
поет:
Paddy
Joe,
say
Paddy
Joe
Пэдди
Джо,
скажи,
Пэдди
Джо,
Don't
you
remember
me?
Ты
не
помнишь
меня?
How
long
ago
one
gorgeous
night
Как
давно,
одной
прекрасной
ночью,
We
let
the
stars
go
Мы
отпустили
звезды.
Paddy
Joe,
say
Paddy
Joe
Пэдди
Джо,
скажи,
Пэдди
Джо,
Don't
you
remember
me?
Ты
не
помнишь
меня?
How
long
ago
one
gorgeous
night
Как
давно,
одной
прекрасной
ночью,
We
let
the
stars
go
free
Мы
отпустили
звезды
на
свободу.
There
was
a
boy
I
used
to
be
Был
мальчик,
которым
я
когда-то
был,
I
guess
that
he
was
cold
Думаю,
он
был
холоден.
If
she
came
to
buy
him
now
Если
бы
она
пришла
купить
его
сейчас,
How
cheaply
he'd
be
sold
Как
дешево
он
был
бы
продан.
But
the
light
is
gone
and
it
is
dark
Но
свет
погас,
и
стало
темно,
What
used
to
be
the
sky
То,
что
раньше
было
небом,
Is
suddenly
embarrassing
Внезапно
стало
смущающим
To
the
naked
eye
Для
невооруженного
глаза.
You
see:
Видишь:
Paddy
Joe,
see
Paddy
Joe
Пэдди
Джо,
видишь,
Пэдди
Джо,
Can't
face
this
memory
Не
могу
справиться
с
этим
воспоминанием.
How
long
ago
one
gorgeous
night
Как
давно,
одной
прекрасной
ночью,
We
let
the
stars
go
Мы
отпустили
звезды.
Paddy
Joe,
see
Paddy
Joe
Пэдди
Джо,
видишь,
Пэдди
Джо,
Can't
face
this
memory
Не
могу
справиться
с
этим
воспоминанием.
How
long
ago
one
gorgeous
night
Как
давно,
одной
прекрасной
ночью,
We
let
the
stars
go
Мы
отпустили
звезды.
Long
ago
one
gorgeous
night
Давно,
одной
прекрасной
ночью,
We
let
the
stars
go
Мы
отпустили
звезды.
Long
ago
one
stupid
night
Давно,
одной
глупой
ночью,
We
let
the
stars
go
free
Мы
отпустили
звезды
на
свободу.
We
let
the
stars
go
free
Мы
отпустили
звезды
на
свободу.
We
let
the
stars
go
free
Мы
отпустили
звезды
на
свободу.
We
let
the
stars
go
free
Мы
отпустили
звезды
на
свободу.
We
let
the
stars
go
free
Мы
отпустили
звезды
на
свободу.
Оцените перевод
1 Looking For Atlantis
2 Wild Horses
3 Machine Gun Ibiza
4 We Let the Stars Go
5 Carnival 2000
6 Jordan: The Comeback
7 Jesse James Symphony
8 Jesse James Bolero
9 Moon Dog
10 All The World Loves Lovers
11 All Boys Believe Anything
12 The Ice Maiden
13 Paris Smith
14 The Wedding March
15 One Of The Broken
16 Michael
17 Mercy
18 Scarlet Nights
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.