Fault
burries
in
your
eyes
Schuld
verbirgt
sich
in
deinen
Augen
Your
capable
of
telling
lies
Du
bist
fähig
zu
lügen
Perfectly
functional
Vollkommen
funktionsfähig
But
misunderstanding
soul.
Aber
mit
einer
missverstandenen
Seele.
You
thinks
or
time
is
yours?
Denkst
du,
die
Zeit
gehört
dir?
Using
it
in
your
doors?
Nutzt
du
sie
an
deinen
Türen?
Why
must
we
obey
someone
Warum
müssen
wir
jemandem
gehorchen
Who
isn't
even
worth
a
son?
Der
nicht
einmal
einen
Sohn
wert
ist?
To
me,
Für
mich,
You're
something
I
could
never
change.
Bist
du
etwas,
das
ich
nie
ändern
könnte.
To
me,
Für
mich,
you're
someone
I
should
want
to
praise.
Bist
du
jemand,
den
ich
loben
sollte.
To
me,
Für
mich,
you're
something
I
could
never
change.
Bist
du
etwas,
das
ich
nie
ändern
könnte.
To
me,
Für
mich,
you're
someone
I
would
die
to
save.
Bist
du
jemand,
für
den
ich
sterben
würde.
Negative
filosofy
is
all
you
ever
taught
and
showed.
Negative
Philosophie
ist
alles,
was
du
mir
je
beigebracht
und
gezeigt
hast.
Showing
all
your
badass
friends
how
are
you
Zeigst
all
deinen
kühlen
Freunden,
wie
es
dir
geht
Stomp
on
momma's
soul.
Tret
auf
Mamas
Seele.
How
can
you
come
to
me
now
and
ask
for
a
fair
treat?
Wie
kannst
du
jetzt
zu
mir
kommen
und
um
eine
faire
Behandlung
bitten?
It
might
be
sad
but
i
just
quit
on
Es
mag
traurig
sein,
aber
ich
habe
aufgehört,
Giving
you
my
seed.
Dir
meinen
Samen
zu
geben.
To
me,
Für
mich,
You're
something
I
could
never
change.
Bist
du
etwas,
das
ich
nie
ändern
könnte.
To
me,
Für
mich,
You're
someone
I
should
want
to
praise.
Bist
du
jemand,
den
ich
loben
sollte.
To
me,
Für
mich,
You're
something
I
could
never
change.
Bist
du
etwas,
das
ich
nie
ändern
könnte.
To
me,
Für
mich,
You're
someone
I
would
die
to
save.
Bist
du
jemand,
für
den
ich
sterben
würde.
Save,
save,
save
Rette,
rette,
rette
Who
want's
to
save
you?
Wer
will
dich
retten?
Save,
save,
save
Rette,
rette,
rette
Save,
save,
save
Rette,
rette,
rette
Wish
I
could
save
you
Wünschte,
ich
könnte
dich
retten
Save,
save,
save
Rette,
rette,
rette
It's
all
in
you
Es
liegt
alles
in
dir
I'm
not
in
charge
Ich
bin
nicht
verantwortlich
You'll
have
to
save
yourself
Du
musst
dich
selbst
retten
It
hurts
to
set
your
mind
Es
tut
weh,
deinen
Geist
zu
befreien
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
It's
not
just
fate
Es
ist
nicht
nur
Schicksal
I'm
sure
you
know
Ich
bin
sicher,
du
weißt
es
I'm
sure
you'll
know
Ich
bin
sicher,
du
wirst
es
wissen
I'd
let
you
in
Ich
würde
dich
hineinlassen
Please,
come
in
again.
Bitte,
komm
wieder
herein.
Оцените перевод
1 Induction
2 Upon Existence
3 Countin On
4 Don´t Play Around
5 Left Handed
6 Vitiate
7 Hole In My Head
8 In Scent
9 Falsified
10 Believe In Me
11 Azylum
12 Sanitize
13 Soon To Come
14 Wwds
15 That Much Better
16 Bending In
17 Scrutiny
18 Insignificant
19 Another Scene
20 To Me
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.