Primero - Trac - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Primero - Trac




Trac
Мандраж
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Derrière mes yeux c'est la tempête
За моими глазами бушует буря
Moi qui pensais que rien ne pourrait m'envahir
Я думал, что ничто не сможет меня охватить
Fallait que j'approche de la trentaine
Мне пришлось приблизиться к тридцати годам,
Pour voir qu'un mental en béton ça s'entraîne
Чтобы увидеть, что стальной разум нужно тренировать
Je suis issu d'une famille catholique
Я из католической семьи,
personne ne dit les grâces avant le dîner
Где никто не молится перед ужином
Les sermons à chaque fin du mois
Проповеди в конце каждого месяца
M'ont appris à couper les interrupteurs et les robinets
Научили меня выключать выключатели и краны
Ici, pour faire taire les idées pas nettes
Здесь, чтобы заглушить нехорошие мысли,
Certains préfèrent un antidote en canette
Некоторые предпочитают противоядие в банке
On ne fait plus trop confiance aux médecins
Мы больше не доверяем врачам
Depuis le décès du frangin de Janet
После смерти брата Джанет
D'autres s'en remettent à dieu
Другие полагаются на Бога,
Mais croire qu'il arrangera tout c'est mal le connaître
Но верить, что он все устроит, значит плохо его знать
Y'a du monde qui m'attend sur l'avant de scène
Меня ждет множество людей на авансцене
C'est pas le moment de perdre les manettes
Сейчас не время терять контроль
Et si je reste le nez en l'air en laissant
И если я останусь с задранным носом, позволив
Tous les projecteurs me cramer les iris
Всем прожекторам выжечь мои радужки,
C'est que quand j'ai les yeux brûlés
То это потому, что когда у меня горят глаза,
Il n'y a plus que le bruit des gens dans la salle qui me dirige
Меня ведет только шум людей в зале.
J'ai besoin de ça pour me sentir aussi léger
Мне это нужно, чтобы чувствовать себя таким же легким,
Qu'après 10 cachets d'aspirine
Как после 10 таблеток аспирина
Parfois j'aimerais que mon cerveau ne serve
Иногда мне хотелось бы, чтобы мой мозг служил
Qu'à demander conseil à Siri
Только для того, чтобы спрашивать совета у Сири
Plus la peine de s'alarmer
Больше не нужно беспокоиться,
Tant que mes chansons m'assurent 4 chiffres de salaire net
Пока мои песни приносят мне четырехзначную зарплату
C'est qu'il me manque plus que le bonheur et
Мне не хватает только счастья, и
Vu que les hommes l'ont juste sous leur nez
Поскольку оно у людей прямо под носом,
Je devrais pas tarder à tomber sur le remède
Я должен вскоре найти лекарство
J'ai le même trac qu'au premier concert
У меня тот же мандраж, что и на первом концерте,
Mais je recommence tous les soirs
Но я начинаю все сначала каждый вечер,
Même si le docteur le déconseille
Даже если врач не советует мне этого делать.
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Mon cœur bat de plus en plus fort
Мое сердце бьется все сильнее и сильнее
Les coups de pied au cul ça fait vite mal
Пинки под задницу - это больно,
Mais ça pourrait faire doubler mon palmarès
Но это может удвоить мой послужной список.
Lundi matin tout le monde ressemble Hitman
В понедельник утром все похожи на Хитмана,
Vendredi soir tout le monde ressemble à Polnareff
В пятницу вечером все похожи на Польнареффа.
C'est le soleil qui dicte le rythme
Солнце задает ритм,
Mais moi j'écris mieux quand le monde est à l'arrêt
Но я пишу лучше, когда мир стоит на месте.
Je sors faire de l'argent puis j'oublie d'en profiter
Я выхожу, чтобы заработать денег, а потом забываю ими воспользоваться,
Comme si cette vie n'était pas la vraie
Как будто эта жизнь ненастоящая.
Mon métier c'est faire semblant de parler des autres
Моя профессия - делать вид, что я говорю о других,
Pour parler de moi-même
Чтобы говорить о себе.
Un jour la joie, un jour les soucis
Один день радость, другой - заботы,
Ça dépend dans quel sens sont mes sourcils
Зависит от того, в какую сторону направлены мои брови.
J'ai appris à quitter la fête
Я научился уходить с вечелки,
Avant que mes anges gardiens ne me ramènent
Прежде чем мои ангелы-хранители вернут меня обратно.
C'est mauvais pour moi de faire la course
Мне вредно участвовать в гонке,
Quand les barrières ressemblent à des raccourcis
Когда барьеры похожи на короткие пути.
Plus la peine de s'alarmer
Больше не нужно беспокоиться,
Tant que mes chansons m'assurent 4 chiffres de salaire net
Пока мои песни приносят мне четырехзначную зарплату.
C'est qu'il me manque plus que le bonheur
Мне не хватает только счастья,
Et vu que les hommes l'ont juste sous leur nez
И поскольку оно у людей прямо под носом,
J'devrais pas tarder à tomber sur le remède
Я должен вскоре найти лекарство.
J'ai le même trac qu'au premier concert
У меня тот же мандраж, что и на первом концерте,
Mais je recommence tous les soirs
Но я начинаю все сначала каждый вечер,
Même si le docteur le déconseille
Даже если врач не советует мне этого делать.





Авторы: Primero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.