Текст и перевод песни Primus - Harold of the Rocks
It
was
a
weekend's
eve,
Это
был
канун
выходных,
I
had
sex
on
my
breath
У
меня
был
секс
на
выдохе
I
was
lookin'
for
somethin'
to
see.
Я
искал,
на
что
посмотреть.
With
a
borrowed
black
С
одолженным
черным
Leather
and
my
best
fishin'
hat.
Кожа
и
моя
лучшая
шляпа
для
рыбалки.
Well
it
was
just
Wendy
O.
and
me.
Ну,
это
были
только
Венди
О.
и
я.
We
called
old
Swamp
Мы
называли
старое
Болото
Up
on
the
telephone
Говорит
по
телефону
And
said
we
was
comin'
on
И
сказал,
что
мы
идем
дальше
Down
to
pick
him
up
Спустился,
чтобы
забрать
его
And
then,
he
said,
А
потом
он
сказал:
"Hey
Snappy,
me
and
Greeny'll
come
along
-
"Эй,
Шустрик,
мы
с
Грини
пойдем
с
тобой
-
But
only
if
we
can
bring
a
friend."
Но
только
если
мы
сможем
привести
с
собой
друга."
"His
name
is
Harold."
"Его
зовут
Гарольд".
I
said
"Okay."
Я
сказал:
"Хорошо".
Now,
we
had
a
Так
вот,
у
нас
были
Swamper,
Greeny,
Wendy
O,
Stanley,
Harold
of
the
Rocks
and
me.
Свампер,
Грини,
Венди
О,
Стэнли,
Гарольд
из
the
Rocks
и
я.
We
hopped
into
my
dart
Мы
запрыгнули
в
мой
дротик
And
headed
for
the
nightbreak
И
направился
к
рассвету
To
see
a
man
they
call
Schooly
D.
Чтобы
увидеть
человека,
которого
они
называют
Школьником
Д.
Harold
he's
a
friendly
guy.
Гарольд,
он
дружелюбный
парень.
He
rambles
on
and
on.
Он
болтает
без
умолку.
He'll
talk
the
balls
off
Он
отговаривает
яйца
Fact
is
he
jsut
doesn't
Факт
в
том,
что
он
просто
не
Make
much
sense.
В
этом
много
смысла.
Well
Stan
said
Хорошо
сказал
Стэн
"This
guy's
pretty
bizarre
Gus."
"Этот
парень
довольно
странный,
Гас".
Harold
of
the
Rocks.
Гарольд
из
Скал.
I
saw
Harold
at
a
Я
видела
Гарольда
на
Party
Trouzy
threw
вечеринке,
которую
устроила
Труузи
Late
one
night.
Однажды
поздно
вечером.
I
said,
"hey
man,
Я
сказал:
"Эй,
чувак,
Do
you
remember
me?"
Ты
помнишь
меня?"
He
said,
"O'
course
Он
сказал:
"Конечно
I
do
Snapdad
and
Я
делаю
Snapdad
и
Let
me
tell
ya
right
Позволь
мне
сказать
тебе
правильно
'Bout
now
I'm
lit
Насчет
того,
что
теперь
я
горю
Up
like
an
ol'
Christmas
tree."
Горит,
как
старая
рождественская
елка."
Hey
bro
you
know
I'd
Эй,
братан,
ты
же
знаешь,
что
я
бы
Like
to
thank
you
once
Хотел
бы
еще
раз
поблагодарить
вас
Again
for
let'n
me
Еще
раз
для
let'n
me
Hang
with
ya'
all
across
Тусоваться
с
тобой
по
всему
миру
The
bay.
when
I
Залив.
когда
я
Look
back
at
that
Оглянитесь
назад
на
это
Night
I
get
me
a
Ночью
я
получу
себе
Warm
spot
across
my
heart."
Теплое
местечко
в
моем
сердце."
Then
he
smy
Затем
он
улыбнулся
Hand,
and
walked
away.
Руку
и
пошел
прочь.
That's
teh
last
I
Это
последний
раз,
когда
Я
Seen
of
Harold.
видел
Гарольда.
Harold
of
the
Rocks.
Гарольд
из
Скал.
So
in
the
end,
Так
что,
в
конце
концов,
Swamper
and
Greeny
Болотный
и
Зеленый
Finally
succumb
to
Наконец-то
поддаться
The
ways
of
Harold.
Пути
Гарольда.
And
in
doing
so
И
при
этом
Each
gave
just
a
little
bit
Каждый
давал
совсем
немного
Of
his
soul
away.
Его
души
прочь.
What
a
couple
of
dumbshits.
Что
за
пара
тупиц.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.