Princess' Lover - Certes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Princess' Lover - Certes




Oh, oh, oh
О-о-о-о
Certes, je reconnais être allée un peux trop loin
Конечно, я признаю, что зашла слишком далеко.
D ' avoir pris l'initiative de vouloir faire le point, auprès de celle que tu partage avec moi.
За то, что я взял на себя инициативу и хотел рассказать о том, с кем ты делишься со мной.
Certes, tu me dis qu'il n'existe plus rien entre elle et toi, que font donc son phone et ses photos dans ton agenda, car si c'est elle, que tu aimes va donc là-bas et laisse moi.
Конечно, ты говоришь мне, что между ней и тобой больше ничего нет, так что ее телефон и ее фотографии значатся в твоем календаре, потому что, если это она, которую ты любишь, иди туда и оставь меня.
Ah, ah
Ах, ах!
Tu pense toujours à elle
Ты все еще думаешь о ней
Mais tu me dis non
Но ты говоришь мне нет
Non, non, non
Нет, нет, нет.
T'es encore avec elle
Ты все еще с ней.
Mais tu me dis non
Но ты говоришь мне нет
Non, non, non
Нет, нет, нет.
Tu ne peux te passe d'elle
Ты не можешь без нее обойтись
Mais tu me dis non
Но ты говоришь мне нет
Non, non, non
Нет, нет, нет.
Mentir ne te vas pas
Врать тебе не стоит.
Alors tu t'en vas, ah
Тогда ты уходишь, а
2. Certes, c'est ta vie ce n'est plus la mienne, mais aujourd'hui tu vois
2. Конечно, это твоя жизнь, она больше не моя, но сегодня ты видишь
Je veux bien te pardonner, mais cela juste une fois, car désormais tu ne décideras pas et c'est comme ça, ah
Я очень хочу простить тебя, но это всего лишь один раз, потому что теперь ты не будешь решать, и так оно и есть, Ах
Je veux fuir, ton délire, j'me retire, on s'déchire, car je ne pense pas mériter ça
Я хочу убежать, твой бред, я отступаю, мы разрываемся, потому что я не думаю, что заслуживаю этого
Je m'enlève cette épine, je relève le défi, de réussir à mieux vivre sans toi
Я снимаю с себя эту занозу, я принимаю вызов, чтобы лучше жить без тебя
Laisse moi aller Certes, tu me dis qu'il n'existe plus rien entre elle et toi, que font donc son phone et ses photos dans ton agenda, car si c'est elle que tu aimes va donc là-bas, et laisse moi
Отпусти меня, конечно, ты говоришь мне, что между ней и тобой больше ничего нет, что значит ее телефон и ее фотографии в твоем дневнике, потому что если она тебе нравится, то иди туда и оставь меня.





Авторы: Frederic Wurtz, Nicole Neret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.