Текст и перевод песни Prinz Pi - Schwarze Wolke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarze Wolke
Black Cloud
Mit
16
erschien
mir
alles
noch
leichter,
der
Himmel
war
irgendwie
weiter
At
16
everything
seemed
easier
to
me,
the
sky
was
somehow
wider
Die
besten
Freunde
erreichbar,
bei
den
Problemen,
die
alle
Jungs
haben
The
best
friends
reachable,
with
the
problems
that
all
boys
have
Mit
Eltern
und
Weibern
und
Geldsorgen
leichter,
weil
da
für
sowas
noch
Zeit
war
With
parents
and
women
and
money
worries
easier,
because
there
was
still
time
for
such
things
Jedes
Ding
löst
man
mit
Gaffer
und
Schweizer,
der
gute,
alte
MacGyver
You
solve
every
problem
with
duct
tape
and
a
Swiss
Army
knife,
the
good
old
MacGyver
Heut
bin
ich
schon
etwas
weiter:
Abi
gemacht,
Uni
geschafft
Today
I'm
a
little
further
along:
I
graduated
from
high
school,
I
graduated
from
university
Tochter
kann
sprechen
und
nennt
mich
Papa,
doch
bleibt
eine
Wolke,
ein
dunkler
Verdacht
Daughter
can
talk
and
calls
me
Daddy,
but
there
remains
a
cloud,
a
dark
suspicion
Unter
meim
Dach.
Mein
Lebenslauf
ein
unregelmäßiger
Slalom
Under
my
roof.
My
curriculum
vitae
an
irregular
slalom
Eltern
nerven
mit
stetiger
Warnung:
Parents
bug
me
with
constant
warnings:
"Denk
mal
an
später,
du
hast
ja
keine
Ahnung
Junge"
"Think
about
later,
you
have
no
idea
boy"
Höchste
Höhen,
tiefste
Tiefen.
An
warmen
Tagen
glaub
ich
wirklich
Highest
highs,
deepest
lows.
On
warm
days
I
really
believe
Dass
mich
alle
lieben
und
fühl
mich
als
könnt
ich
fliegen
That
everyone
loves
me
and
I
feel
like
I
could
fly
Dann
kommt
die
schwarze
Wolke,
macht
mich
klein
und
ich
will
mich
erschießen
Then
the
black
cloud
comes,
makes
me
small
and
I
want
to
shoot
myself
Standardkrisen
eines
manisch
Depressiven!
Standard
crises
of
a
manic
depressive!
Die
schwarze
Wolke,
meine
ganz
private
schwarze
Wolke
wartet
über
mir
The
black
cloud,
my
very
own
private
black
cloud
is
waiting
above
me
Macht
mich
klein,
sie
wird
mich
stets
verfolgen
selbst
in
überdachten
Räumen
Makes
me
small,
it
will
always
follow
me
even
in
covered
rooms
Ob
bei
Nacht,
ob
über
Bäumen
schwebt
sie
über
mir
Whether
at
night,
whether
above
trees,
it
hovers
above
me
Und
macht
mich
schnell
zu
einem
kleinen
Häufchen
And
quickly
turns
me
into
a
small
heap
Die
schwarze
Wolke,
meine
ganz
private
schwarze
Wolke
wartet
über
mir
The
black
cloud,
my
very
own
private
black
cloud
is
waiting
above
me
Sie
wird
mich
stets
verfolgen
selbst
in
überdachten
Räumen
It
will
always
follow
me
even
in
covered
rooms
Manchmal
kommt
die
Sonne
raus,
ich
renn
zu
Türen,
komm
heraus
Sometimes
the
sun
comes
out,
I
run
to
the
doors,
come
out
Doch
der
Horrizont
ist
eine
hohe
Wand
von
schwarzen
Wolken
But
the
horizon
is
a
high
wall
of
black
clouds
Höchste
Höhen,
tiefste
Tiefen.
An
warmen
Tagen
glaub
ich
wirklich
Highest
highs,
deepest
lows.
On
warm
days
I
really
believe
Dass
mich
alle
lieben
und
fühl
mich
als
könnt
ich
fliegen
That
everyone
loves
me
and
I
feel
like
I
could
fly
Dann
kommt
die
schwarze
Wolke,
macht
mich
klein
und
ich
will
mich
erschießen
Then
the
black
cloud
comes,
makes
me
small
and
I
want
to
shoot
myself
Standardkrisen
eines
manisch
Depressiven
Standard
crises
of
a
manic
depressive
Gerade
ist
alles
halbwegs
in
Ordnung,
die
Miete
bezahlt,
schon
wieder
'n
Jahr
Everything
is
halfway
okay
right
now,
the
rent
is
paid,
another
year
Doch
die
Decke
der
Wohnung
bewegt
sich,
ist's
schon
wieder
so
nah
But
the
ceiling
of
the
apartment
is
moving,
is
it
that
close
again
Die
Schatten
kommen
aus
den
Ecken,
schwarze
Gedanken
fluten
den
Raum
The
shadows
come
out
of
the
corners,
black
thoughts
flood
the
room
Momente
von
Glück
ertrinken,
die
Lichter
verschwinden,
in
dumpfem,
pochendem
Grau
Moments
of
happiness
drown,
the
lights
vanish,
in
dull,
pounding
gray
Wege
herraus
versprechen
Tabletten
verschrieben
von
Männern
mit
schütterem
Haar
Ways
out
promise
pills
prescribed
by
men
with
thinning
hair
Trips
wie
das
Leben
sie
schrieb,
zitternd
und
nah,
bitter
und
wahr
Trips
like
life
wrote
it,
trembling
and
close,
bitter
and
true
Manchmal
sind
mir
die
Menschen
zu
viel,
ich
will
nicht
mehr
reden
Sometimes
people
are
too
much
for
me,
I
don't
want
to
talk
anymore
Sie
fragen
wie's
geht,
ich
denke
zu
Ende
doch
sage
ok
They
ask
how
I'm
doing,
I
think
to
the
end
but
say
okay
Ich
kann
nicht
tanzen,
kann
nicht
Smalltalk,
kann
nicht
singen,
nur
lallen
I
can't
dance,
can't
small
talk,
can't
sing,
can
only
babble
Kann
nicht
schleimen,
kann
nicht
lügen.
Das
ist
das
Schlimmste
von
allen
da
Can't
kiss
ass,
can't
lie.
That's
the
worst
of
it
all
Am
Ende
des
Tunnels
ist
Licht,
doch
es
ist
nur
die
kurze
Strecke,
Straße
vor
dem
At
the
end
of
the
tunnel
there
is
light,
but
it's
just
the
short
distance,
road
before
the
Nächsten
Tunnel,
auf
dem
Weg
in
Richtung
Nichts
Next
tunnel,
on
the
way
to
nothingness
Höchste
Höhen,
tiefste
Tiefen.
An
warmen
Tagen
glaub
ich
wirklich
Highest
highs,
deepest
lows.
On
warm
days
I
really
believe
Dass
mich
alle
lieben
und
fühl
mich
als
könnt
ich
fliegen
That
everyone
loves
me
and
I
feel
like
I
could
fly
Dann
kommt
die
schwarze
Wolke,
macht
mich
klein
und
ich
will
mich
erschießen
Then
the
black
cloud
comes,
makes
me
small
and
I
want
to
shoot
myself
Standardkrisen
eines
manisch
Depressiven!
Standard
crises
of
a
manic
depressive!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Millhoff, Friedrich Kautz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.