Текст и перевод песни Pritam feat. KK - Alvida (From "Life in a Metro")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alvida (From "Life in a Metro")
Alvida (From "Life in a Metro")
चुपके
से
कहीं,
धीमे
पाँव
से
Silently,
slowly,
जाने
किस
तरह
किस
घड़ी
I
don't
know
how
or
when,
आगे
बढ़
गए
हमसे
राहों
में
You
went
ahead
of
me
on
the
path,
पर
तुम
तो
अभी
थे
यहीं
But
you
were
just
here.
कुछ
भी
न
सुना,
कब
का
था
गिला
Never
heard
a
thing,
when
did
I
complain?
कैसे
कह
दिया
अलविदा
How
could
you
have
said
goodbye?
जिनके
दरमियाँ
गुज़री
थी
अभी
To
someone
you'd
spent
your
life
with,
कल
तक
ये
मेरी
ज़िन्दगी
Yesterday,
you
were
my
life.
लो
उन
बाहों
को,
ठंडी
छाँव
को
And
now,
those
arms,
that
cold
shade,
हम
भी
कर
चले
अलविदा
I
bid
you
goodbye.
अलविदा
अलविदा
मेरी
राहें
अलविदा
Goodbye,
goodbye,
my
paths
goodbye!
मेरी
साँसें
कहती
हैं
अलविदा
My
breaths
say
goodbye.
अलविदा
अलविदा
अब
कहना
और
क्या
Goodbye,
goodbye,
what
else
to
say?
जब
तूने
कह
दिया
अलविदा
When
you
have
said
goodbye.
सुन
ले
बेखबर
यूँ
आँखें
फेरकर
Listen,
stranger,
don't
turn
away,
आज
तू
चली
जा
Today,
you
may
go,
ढूंढेगी
नज़र
हमको
ही
मगर
हर
जगह
But
your
gaze
will
search
for
me
everywhere.
ऐसी
रातों
में
ले
के
करवटें
In
nights
like
these,
tossing
and
turning,
याद
हमें
करना
और
फिर
हार
कर
Remembering
me,
and
then
giving
up,
कहना
क्यों
मगर
कह
दिया
अलविदा
You'll
say
why,
why
did
you
say
goodbye?
अलविदा
अलविदा
कोई
पूछे
तो
ज़रा
Goodbye,
goodbye,
if
someone
asks,
क्या
सोचा
और
कहा
अलविदा
What
were
you
thinking
when
you
said
goodbye?
अलविदा
अलविदा
अब
कहना
और
क्या
Goodbye,
goodbye,
what
else
to
say?
जब
तूने
कह
दिया
अलविदा
When
you
have
said
goodbye.
हम
थे
दिलजले
फिर
भी
दिल
कहे
We
were
heartbroken,
but
my
heart
says,
काश
मेरे
संग
आज
If
only
you
were
with
me
today,
होते
तुम
अगर
होती
हर
डगर
गुलसिताँ
Every
path
would
be
a
garden
of
roses.
तुमसे
हैं
खफ़ा
हम
नाराज़
हैं
I'm
angry
with
you,
I'm
upset,
दिल
है
परेशां
My
heart
is
troubled.
सोचा
न
सुना
तूने
क्यों
भला
कह
दिया
You
didn't
think,
you
didn't
listen,
why
did
you
say
goodbye?
अलविदा
अलविदा
कोई
पूछे
तो
ज़रा
Goodbye,
goodbye,
if
someone
asks,
क्या
सोचा
और
कहा
अलविदा
What
were
you
thinking
when
you
said
goodbye?
अलविदा
अलविदा
अब
कहना
और
क्या
Goodbye,
goodbye,
what
else
to
say?
जब
तूने
कह
दिया
अलविदा
When
you
have
said
goodbye.
अलविदा
अलविदा
अलविदा
Goodbye,
goodbye,
goodbye.
क्या
सोचा
और
कहा
अलविदा
What
were
you
thinking
when
you
said
goodbye?
लो
उन
बाहों
को,
ठंडी
छाँव
को
And
now,
those
arms,
that
cold
shade,
हम
भी
कर
चले
अलविदा
I
bid
you
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pritam Chakraborty, Amitabh Varma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.