Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Public Eye
Öffentliches Auge
Why
do
I
think
the
things
I
think
Warum
denke
ich,
was
ich
denke?
Why
do
I
push
my
mind
to
break
Warum
treibe
ich
meinen
Geist
bis
zum
Bruch?
Will
these
thoughts
Werden
diese
Gedanken
Explain
my
ways
meine
Wege
erklären?
Will
my
love
Wird
meine
Liebe
Decide
to
stay
sich
entscheiden
zu
bleiben?
Or
will
I
go
all
Kurt
Cobain
Oder
werde
ich
enden
wie
Kurt
Cobain?
Drugging
hating
my
brain
Mich
betäuben,
mein
Gehirn
hassen,
Shotgun
give
it
away
mit
der
Schrotflinte
alles
beenden.
Keep
my
troubles
and
sorrows
out
of
the
public
eye
Meine
Sorgen
und
meinen
Kummer
aus
der
Öffentlichkeit
fernhalten.
Scared
if
I
let
it
out
she's
gonna
leave
my
side
Ich
habe
Angst,
dass
sie
mich
verlässt,
wenn
ich
es
herauslasse.
Depressed
she's
my
high
end
tide
Deprimiert,
sie
ist
meine
Flut.
Happiness
from
her
Glück
von
ihr.
Across
the
street
Über
die
Straße,
High
and
I'm
geeked
high
und
ich
bin
aufgedreht.
Sad
I'm
a
freak
Traurig,
ich
bin
ein
Freak.
Conflicted
and
ready
to
break
Zwiespältig
und
bereit
zu
zerbrechen.
Hold
me
together
Halte
mich
zusammen,
Keep
me
safe
beschütze
mich.
Lock
me
up
Schließ
mich
ein
Inside
your
heart
in
deinem
Herzen.
I'll
treat
you
right
Ich
werde
dich
gut
behandeln,
Did
from
the
start
habe
ich
von
Anfang
an.
You're
my
shooting
star
Du
bist
meine
Sternschnuppe,
Night
so
dark
in
dunkler
Nacht.
When
you're
not
around
Wenn
du
nicht
da
bist,
Just
hearing
you
breathe
nur
dein
Atmen
zu
hören,
Keeps
me
safe
and
sound
gibt
mir
Sicherheit
und
Geborgenheit.
Bad
things
die
down
Schlimme
Dinge
lassen
nach.
Girl
let's
party
Mädchen,
lass
uns
feiern.
Drunk
pouring
out
my
feelings
Betrunken
gieße
ich
meine
Gefühle
aus.
Tired
of
the
sad
shit
Ich
habe
die
traurige
Scheiße
satt,
I'm
beating
my
demons
ich
besiege
meine
Dämonen.
Writing
this
sad
shit
Ich
schreibe
diesen
traurigen
Mist,
I'm
Morgan
Freeman
ich
bin
Morgan
Freeman.
Recording
my
sad
shit
Ich
nehme
meinen
traurigen
Mist
auf,
I'll
just
start
streaming
ich
fange
einfach
an
zu
streamen.
In
my
head
In
meinem
Kopf
There's
suicidal
legions
sind
selbstmörderische
Legionen.
Don't
worry
baby
Keine
Sorge,
Baby,
They
have
no
meaning
sie
haben
keine
Bedeutung.
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir,
I'll
make
it
to
every
season
ich
werde
es
bis
zu
jeder
Jahreszeit
schaffen.
Kiss
under
mistletoe
in
July
Küssen
unter
dem
Mistelzweig
im
Juli.
Live
in
the
now
Lebe
im
Jetzt,
Tomorrow's
not
promised
das
Morgen
ist
nicht
versprochen.
Morbid
I'm
just
being
honest
Morbid,
ich
bin
nur
ehrlich.
Hate
my
brain
Ich
hasse
mein
Gehirn,
I'm
going
inside
ich
gehe
nach
innen,
Hiding
from
people
verstecke
mich
vor
Menschen,
Wasting
my
time
verschwende
meine
Zeit.
Why
do
I
think
the
things
I
think
Warum
denke
ich,
was
ich
denke?
Why
do
I
push
my
mind
to
break
Warum
treibe
ich
meinen
Geist
bis
zum
Bruch?
Will
these
thoughts
Werden
diese
Gedanken
Explain
my
ways
meine
Wege
erklären?
Will
my
love
Wird
meine
Liebe
Decide
to
stay
sich
entscheiden
zu
bleiben?
Or
will
I
go
all
Kurt
Cobain
Oder
werde
ich
enden
wie
Kurt
Cobain?
Drugging
hating
my
brain
Mich
betäuben,
mein
Gehirn
hassen,
Shotgun
give
it
away
mit
der
Schrotflinte
alles
beenden.
Keep
my
troubles
and
sorrows
out
of
the
public
eye
Meine
Sorgen
und
Kummer
aus
der
Öffentlichkeit
fernhalten.
It's
Hard
to
wake
up
and
try
Es
ist
schwer
aufzuwachen
und
es
zu
versuchen.
My
Rooms
a
mess
Mein
Zimmer
ist
ein
Chaos,
I
Gotta
Dirty
desk
ich
habe
einen
schmutzigen
Schreibtisch.
I
Failed
a
drug
test
Ich
habe
einen
Drogentest
nicht
bestanden,
No
job
for
me
keinen
Job
für
mich.
I'm
Longing
to
rest
Ich
sehne
mich
nach
Ruhe.
Got
called
lazy
Ich
wurde
faul
genannt,
Told
me
my
potentials
a
McDonald's
cashier
man
sagte
mir,
mein
Potenzial
sei
ein
McDonald's-Kassierer.
I
can't
even
get
that
far
out
of
fear
Ich
schaffe
es
nicht
einmal
so
weit
aus
Angst.
Social
anxiety
Soziale
Angst,
Chugging
beers
ich
trinke
Bier.
Poisoned
imma
vomit
Vergiftet,
ich
werde
mich
übergeben.
Wish
it
stayed
down
Ich
wünschte,
es
wäre
unten
geblieben.
I'll
meet
Haley's
comet
Ich
werde
Haleys
Kometen
treffen
And
so
much
more
und
so
viel
mehr,
But
since
I'm
here
aber
da
ich
hier
bin,
I
might
as
well
stay
könnte
ich
genauso
gut
bleiben.
We
got
a
life
together
Wir
haben
ein
gemeinsames
Leben,
Living
in
May
leben
im
Mai.
Surrounded
by
magic
Umgeben
von
Magie,
You're
a
wizard
du
bist
eine
Zauberin.
Saved
my
family
from
tragedy
Du
hast
meine
Familie
vor
einer
Tragödie
bewahrt,
Im
sure
my
friends
will
appreciate
your
majesty
ich
bin
sicher,
meine
Freunde
werden
deine
Majestät
schätzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Boulton, Pro8lems
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.