Pro8lems - Public Eye - перевод текста песни на немецкий

Public Eye - Pro8lemsперевод на немецкий




Public Eye
Öffentliches Auge
Why do I think the things I think
Warum denke ich, was ich denke?
Why do I push my mind to break
Warum treibe ich meinen Geist bis zum Bruch?
Will these thoughts
Werden diese Gedanken
Explain my ways
meine Wege erklären?
Will my love
Wird meine Liebe
Decide to stay
sich entscheiden zu bleiben?
Or will I go all Kurt Cobain
Oder werde ich enden wie Kurt Cobain?
Drugging hating my brain
Mich betäuben, mein Gehirn hassen,
Shotgun give it away
mit der Schrotflinte alles beenden.
Keep my troubles and sorrows out of the public eye
Meine Sorgen und meinen Kummer aus der Öffentlichkeit fernhalten.
Scared if I let it out she's gonna leave my side
Ich habe Angst, dass sie mich verlässt, wenn ich es herauslasse.
Depressed she's my high end tide
Deprimiert, sie ist meine Flut.
Happiness from her
Glück von ihr.
Across the street
Über die Straße,
Running
rennend,
Stumbling
stolpernd,
High and I'm geeked
high und ich bin aufgedreht.
Sad I'm a freak
Traurig, ich bin ein Freak.
Conflicted and ready to break
Zwiespältig und bereit zu zerbrechen.
Hold me together
Halte mich zusammen,
Keep me safe
beschütze mich.
Lock me up
Schließ mich ein
Inside your heart
in deinem Herzen.
I'll treat you right
Ich werde dich gut behandeln,
Did from the start
habe ich von Anfang an.
You're my shooting star
Du bist meine Sternschnuppe,
Night so dark
in dunkler Nacht.
When you're not around
Wenn du nicht da bist,
Just hearing you breathe
nur dein Atmen zu hören,
Keeps me safe and sound
gibt mir Sicherheit und Geborgenheit.
Bad things die down
Schlimme Dinge lassen nach.
Girl let's party
Mädchen, lass uns feiern.
Drunk pouring out my feelings
Betrunken gieße ich meine Gefühle aus.
Tired of the sad shit
Ich habe die traurige Scheiße satt,
I'm beating my demons
ich besiege meine Dämonen.
Writing this sad shit
Ich schreibe diesen traurigen Mist,
I'm Morgan Freeman
ich bin Morgan Freeman.
Recording my sad shit
Ich nehme meinen traurigen Mist auf,
I'll just start streaming
ich fange einfach an zu streamen.
In my head
In meinem Kopf
There's suicidal legions
sind selbstmörderische Legionen.
Don't worry baby
Keine Sorge, Baby,
They have no meaning
sie haben keine Bedeutung.
I'm with you
Ich bin bei dir,
I'll make it to every season
ich werde es bis zu jeder Jahreszeit schaffen.
Kiss under mistletoe in July
Küssen unter dem Mistelzweig im Juli.
Live in the now
Lebe im Jetzt,
Tomorrow's not promised
das Morgen ist nicht versprochen.
Morbid I'm just being honest
Morbid, ich bin nur ehrlich.
Hate my brain
Ich hasse mein Gehirn,
I'm going inside
ich gehe nach innen,
Hiding from people
verstecke mich vor Menschen,
Wasting my time
verschwende meine Zeit.
Why do I think the things I think
Warum denke ich, was ich denke?
Why do I push my mind to break
Warum treibe ich meinen Geist bis zum Bruch?
Will these thoughts
Werden diese Gedanken
Explain my ways
meine Wege erklären?
Will my love
Wird meine Liebe
Decide to stay
sich entscheiden zu bleiben?
Or will I go all Kurt Cobain
Oder werde ich enden wie Kurt Cobain?
Drugging hating my brain
Mich betäuben, mein Gehirn hassen,
Shotgun give it away
mit der Schrotflinte alles beenden.
Keep my troubles and sorrows out of the public eye
Meine Sorgen und Kummer aus der Öffentlichkeit fernhalten.
It's Hard to wake up and try
Es ist schwer aufzuwachen und es zu versuchen.
My Rooms a mess
Mein Zimmer ist ein Chaos,
I Gotta Dirty desk
ich habe einen schmutzigen Schreibtisch.
I Failed a drug test
Ich habe einen Drogentest nicht bestanden,
No job for me
keinen Job für mich.
I'm Longing to rest
Ich sehne mich nach Ruhe.
Got called lazy
Ich wurde faul genannt,
Told me my potentials a McDonald's cashier
man sagte mir, mein Potenzial sei ein McDonald's-Kassierer.
I can't even get that far out of fear
Ich schaffe es nicht einmal so weit aus Angst.
Social anxiety
Soziale Angst,
Chugging beers
ich trinke Bier.
Poisoned imma vomit
Vergiftet, ich werde mich übergeben.
Wish it stayed down
Ich wünschte, es wäre unten geblieben.
I'll meet Haley's comet
Ich werde Haleys Kometen treffen
And so much more
und so viel mehr,
But since I'm here
aber da ich hier bin,
I might as well stay
könnte ich genauso gut bleiben.
We got a life together
Wir haben ein gemeinsames Leben,
Living in May
leben im Mai.
Surrounded by magic
Umgeben von Magie,
You're a wizard
du bist eine Zauberin.
Saved my family from tragedy
Du hast meine Familie vor einer Tragödie bewahrt,
Im sure my friends will appreciate your majesty
ich bin sicher, meine Freunde werden deine Majestät schätzen.





Авторы: Isaac Boulton, Pro8lems


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.