Procol Harum - Butterfly Boys - Live at Dallas Sound Studio - перевод текста песни на немецкий

Butterfly Boys - Live at Dallas Sound Studio - Procol Harumперевод на немецкий




Butterfly Boys - Live at Dallas Sound Studio
Butterfly Boys - Live im Dallas Sound Studio
They tell us that we're savages who haven't got a hope
Man sagt, wir wären Wilde ohne Hoffnung
We're burning in the furnaces
Wir verbrennen in den Öfen
We're choking at the smoke
Wir ersticken am Rauch
They say we haven't got a choice
Sie sagen, wir hätten keine Wahl
Refuse to recognize our voice
Verweigern, unsere Stimme anzuerkennen
Yet they enjoy commissions, from the proceeds of the joke
Doch sie kassieren Provisionen vom Gewinn des Ganzen
Those butterfly boys at play with their toys
Diese Butterfly Boys spielen mit ihren Spielzeugen
Stinging like bees
Stechen wie Bienen
Itching like fleas
Jucken wie Flöhe
Butterfly boys, you got the toys
Butterfly Boys, ihr habt die Spielzeuge
You got the breeze, we caught the freeze
Ihr habt die Brise, uns traf die Kälte
Butterfly boys give us a break
Butterfly Boys, gebt uns 'ne Pause
We got the groceries you, got the cake
Wir haben den Proviant, ihr habt den Kuchen
They tell us that we're savages
Man sagt, wir wären Wilde
Who cannot understand
Die nichts begreifen können
We're sailing on a sinking ship
Wir segeln auf nem sinkenden Schiff
We're swimming in the sand
Wir schwimmen im Sand
They put their fingers in their ears
Sie stecken Finger in die Ohren
Refuse to recognize our fears
Weigern sich, unsere Ängste wahrzuhaben
And fly off to Jamaica
Und fliegen nach Jamaica
When we call them underhand
Wenn wir sie hinterlistig nennen
Those butterfly boys at play with their toys
Diese Butterfly Boys spielen mit ihren Spielzeugen
Stinging like bees
Stechen wie Bienen
Itching like fleas
Jucken wie Flöhe
Butterfly boys, you got the toys
Butterfly Boys, ihr habt die Spielzeuge
You got the breeze
Ihr habt die Brise
We caught the freeze
Uns traf die Kälte
Butterfly boys give us a break
Butterfly Boys, gebt uns 'ne Pause
We got the groceries, you got the cake
Wir haben den Proviant, ihr habt den Kuchen
Butterfly boys
Butterfly Boys
Butterfly boys
Butterfly Boys
Butterfly boys
Butterfly Boys
Butterfly boys
Butterfly Boys
Butterfly boys
Butterfly Boys
Butterfly boys
Butterfly Boys
Butterfly boys
Butterfly Boys
Butterfly boys
Butterfly Boys
Butterfly boys
Butterfly Boys
Butterfly boys
Butterfly Boys
Butterfly boys
Butterfly Boys
Butterfly boys
Butterfly Boys
You got the cake
Ihr habt den Kuchen
I got a good little bunch inside the studio here
Ich hab 'ne tolle kleine Gruppe hier im Studio
This time I tell you what?
Was sag ich diesmal?
You can all here me out when talking, can you?
Könnt ihr mich alle hören beim Reden?
I don't mean the-, no through the radio (it's the studio here)
Ich mein nicht durchs - nein, übers Radio (wir sind hier im Studio)
Can you hear me? Hello, say bye there
Könnt ihr mich hören? Hallo, sagt mal Hallo dort
Now you with a great shirt, hello
Du da mit dem tollen Shirt, hallo
Now, do join in on the chorus of this one
Macht beim Refrain dieses hier mit
I'm just gonna tell you the words before we start
Ich sag dir nur die Worte, bevor wir anfangen
I am sure she must join in otherwise it gonna feel silly
Ich bin sicher, sie muss mitmachen, sonst wirkt's albern
Chorus goes
Refrain geht so
Mabel, Mabel
Mabel, Mabel
You know I love you, girl
Du weißt, ich lieb dich, Mädel
But I'm not able
Doch ich bin unfähig
Mabel, oh Mabel
Mabel, oh Mabel
Please get off the kitchen table
Bitte steig vom Küchentisch runter
Got that? You got that out?
Verstanden? Hast du das kapiert?





Авторы: Keith Reid, Gary Brooker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.