Procol Harum - Conquistador - Live at Dallas Sound Studio - перевод текста песни на немецкий

Conquistador - Live at Dallas Sound Studio - Procol Harumперевод на немецкий




Conquistador - Live at Dallas Sound Studio
Conquistador - Live im Dallas Sound Studio
Good evenin' again everybody
Guten Abend nochmal, alle zusammen
Welcome back to January Sounds Studios, thanks Garry for fillin' in while we were restringin' the banjo over there
Willkommen zurück bei January Sounds Studios, danke Gary, dass Sie eingesprungen sind, während wir da die Gitarre zurechtgeschneiden haben
Welcome to the fourth and series live radio broadcast from January Sound, we're bringin' you Procol Harum
Willkommen zur vierten Live-Radiosendung von January Sound, wir bringen Ihnen Procol Harum
Which is: Garry Brocker on piano and vocals
Das sind: Gary Brocker am Klavier und Gesang
Garry Wilson on drums
Gary Wilson am Schlagzeug
Ellen Kirkright, bass guitar
Ellen Kirkright, Bassgitarre
Chris Caping, organ and banjo
Chris Caping, Orgel und Banjo
And uhm, Mick Graven, lead guitar lyricist Keith Reid
Und ähm, Mick Graven, Leadgitarre, Texter Keith Reid
All set? Okay
Alle fertig? Okay
KEZEW presents, Procol Harum
KEZEW präsentiert, Procol Harum
Conquistador your stallion stands
Conquistador, dein Hengst steht da
In need of company
In einsamer Pein
And like some angel's haloed brow
Und wie ein Heiligenschein am Haupt
You reek of purity
Du atmest Reinheit ein
I see your armour-plated breast
Ich seh', dein schuppenpanzernes Wehr
Has long since lost its sheen
Hat längst den Schimmer nie
And in your death mask face
Und in deiner Totenmaske
There are no signs which can be seen
Liegt ungesehen jedes Mienenspiel
And though I hoped for somethin' to find
Und obwohl ich hoffte, etwas zu find'n
I could see no maze to unwind
Konnt' ich kein Labyrinth entwirrn
Conquistador a vulture sits
Conquistador, ein Geier thront
Upon your silver shield
Auf deinem Silberschild
And in your rusty scabbard now
Und in der Scheide nun, verrost't
The sand has taken seed
Schimmelt Sand hinein
And though your jewel-encrusted blade
Und obwohl dein juwelengeschmückter Stahl
Has not been plundered still
Noch ungeplündert steh'n bleibt
The sea has washed across your face
Hat das Meer dein Antlitz überschwemmt
And taken of its fill
Und nahm sich seinen Teil davon
And though I hoped for somethin' to find
Und obwohl ich hoffte, etwas zu find'n
I could see no maze to unwind
Konnt' ich kein Geflecht entwirrn
And though I hoped for somethin' to find
Und obwohl ich hoffte, etwas zu find'n
I could see no maze to unwind, yeah
Konnt' ich kein Geflecht entwirrn, ja
Conquistador there is no time
Conquistador, es bleibt nicht Zeit
I must pay my respect
Zoll meinen Respekt ich dir
And though I came to jeer at you
Und obwohl ich kam, dich zu verspott'n
I leave now with regret
Geh ich mit Reu' von hier
And as the gloom begins to fall
Und während sich das Dunkel senkt
I see there is no, only all
Seht, mir wird klar, kein Teil, nur All
And though you came with sword held high
Und obwohl du kamst mit hoch geschwungnem Schwert
You did not conquer, only die
Errangst du nicht Sieg - nur Tod hattest du begehrt
And though I hoped for somethin' to find
Und obwohl ich hoffte, etwas zu find'n
I could see no maze to unwind
Konnt' ich kein Geflecht entwirrn
And though I hoped for somethin' to find
Und obwohl ich hoffte, etwas zu find'n
I could see no maze to unwind, yeah
Konnt' ich kein Geflecht entwirrn, ja!
And though I hoped for somethin' to find
Und obwohl ich hoffte, etwas zu find'n
I could see no maze to unwind
Konnt' ich kein Geflecht entwirrn
Well laid
Gut gemacht
(Everybody, yeah)
(Alle zusammen, ja!)
Thank you my little friends, my Rodriguez
Danke, meine kleinen Freunde, meine Rodriguez
And here we are on the studios
Und hier sind wir in den Studios
We look day off, that's why we're uh
Wir schauen urlaubsreif, darum sind wir, äh
Nice getting me out here in Dallas today
Schön, dass ich heute hier in Dallas rauskomme
After a rather disappointin' July the Fourth as a matter of fact, we- first time we've been here
Nach einem ziemlich enttäuschenden vierten Juli, um genau zu sein, wir - das erste Mal hier
We always assumed it'll be a-, a grand celebration, we didn't see a soul on the streets
Wir dachten immer, es würde 'ne große Feier sein, wir sahen keine Seele auf der Straße
The shops we're closed, the bars were closed
Die Läden waren zu, die Bars geschlossen
Everybody's havin' a good time indoors I suppose
Alle haben wohl drinnen 'nen guten Jux
Anyway, do the same thing this evenin'
Jedenfalls, genau wie heute Abend
Next one we like to eh, carry on with is eh, one from the "Grand Hotel" album
Das nächste, das wir gerne, äh, vortragen möchten, ist äh, eins vom "Grand Hotel"-Album
It's called "Bringing Home The Bacon"
Es heißt "Bringing Home The Bacon"





Авторы: Keith Reid, Gary Brooker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.