Procol Harum - Long Gone Geek - перевод текста песни на немецкий

Long Gone Geek - Procol Harumперевод на немецкий




Long Gone Geek
Längst Verschwundener Freak
Weird goings-on at the county jail
Seltsames geht vor im Kreisgefängnis
Prisoners reading the sheriff's mail
Insassen lesen des Sheriffs Mail
He's strapped down to a swivel chair
Er ist an Drehsessel festgeschnallt
Trying to swivel right out of there
Versucht sich rauszudrehen aus der Gewalt
Pin-striped sweets in cell 15
Gestreifter Süßer in Zelle fünfzehn
Convinced his self it's all a dream
Ist fest überzeugt, das sei ein Traumgescheh'n
He's got a pet black tabby cat
Er hat 'ne schwarze Tigerkatze zum Spass
Carries a gun and wears a Stetson hat
Trägt einen Colt und einen Stetson-Hut auf dem Pass
The door flies open, in strides geek
Die Türe fliegt auf, herein schreitet Freak
Looking like the front page of Newsweek
Sieht aus wie Newsweeks Titelseite gleich
He says to Lou in a voice of glee
Er spricht zu Lou voll Freudenton
"What's the matter, ain't you glad to see me?"
"Was ist los, freust dich nicht, mich zu seh'n?"
Lou's on the floor 'cause he can't stand up
Lou liegt am Boden, kann nicht steh'n
As green as a leaf in a tea-cup
So grün wie ein Blatt in Teetassensee'n
When on to geeks back jumps a Stetson-hatted cat
Da springt auf Freaks Rücken die Stetson-Katz'
Which breaks geeks neck like he was a rat?
Die ihm das Genick bricht wie bei 'ner Rattenhatz'
Eh, oh, my son
Eh, oh, mein Kind
Going on at the county jail
Vor sich geht im Kreisgefängnis
Prisoners reading the sheriff's mail
Insassen lesen des Sheriffs Mail
He's strapped down to a swivel chair
Er ist an Drehsessel festgeschnallt
Trying to swivel right out of there
Versucht sich rauszudrehen aus der Gewalt
Pin-striped sweets in cell 15
Gestreifter Süßer in Zelle fünfzehn
Convinced his self it's all a dream
Ist fest überzeugt, das sei ein Traumgescheh'n
He's got a pet black tabby cat
Er hat 'ne schwarze Tigerkatze zum Spass
Carries a gun and wears a Stetson hat
Trägt einen Colt und einen Stetson-Hut auf dem Pass
Long gone geek
Längst verschwundener Freak
Long gone geek
Längst verschwundener Freak
Long gone geek
Längst verschwundener Freak
Long gone geek
Längst verschwundener Freak
Long gone geek
Längst verschwundener Freak
Long gone geek
Längst verschwundener Freak
Long gone geek
Längst verschwundener Freak
Long gone geek
Längst verschwundener Freak
Jesus!
Jesus!
In this little room here, you've no idea
In dem kleinen Raum hier, Liebste, hast du keine Ahnung
It's boiling, absoluteley boiling
Es ist schrecklich heiß, absolut schrecklich heiß
Your Majesty, we've to slow down otherwise we will get some strugglles—
Eure Majestät, wir müssen langsamer machen, sonst kriegen wir Probleme—





Авторы: Keith Reid, Gary Brooker, Matthew Charles Fisher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.