Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festa Privada
Private Feier
Pestana
fecha,
voo
com
a
minha
cabeça
Das
Lid
schließt
sich,
ich
entschwebe
mit
meinen
Gedanken
Sou
presa
da
natureza,
preso
sempre
a
certeza,
yeah
Ich
bin
Beute
der
Natur,
gefangen
in
der
Gewissheit,
yeah
O
meu
predador
é
a
dor
que
me
atormenta
Mein
Raubtier
ist
der
Schmerz,
der
mich
quält
Mas
a
venda
não
vale
o
preço
de
ser
quem
não
vê
a
V
Aber
die
Augenbinde
ist
den
Preis
nicht
wert,
der
zu
sein,
der
das
V
nicht
sieht
Eu
quero
ver
a
V
Ich
will
das
V
sehen
Eu
quero
ver
a
V
Ich
will
das
V
sehen
Só
mais
uma
vez
Nur
noch
ein
Mal
A
minha
mente
organizou
uma
festa
privada
Mein
Geist
hat
eine
private
Feier
organisiert
Onde
a
paranoia
é
a
convidada
Wo
die
Paranoia
der
Gast
ist
Quanto
mais
falo
com
ela
mais
ela
fala
comigo
Je
mehr
ich
mit
ihr
spreche,
desto
mehr
spricht
sie
mit
mir
E
'memo
que
me
cale
ainda
a
consigo
ouvir
Und
selbst
wenn
ich
schweige,
kann
ich
sie
noch
hören
Vejo
tanta
gente
aqui
dentro
a
curtir
Ich
sehe
so
viele
Leute
hier
drinnen
feiern
E
eu
dançando
com
eles
a
discutir
Und
ich
tanze
mit
ihnen
und
diskutiere
Troco
ideias
com
sereias
e
valores
com
doutores
Ich
tausche
Ideen
mit
Sirenen
und
Werte
mit
Doktoren
Vou
tecendo
as
minhas
teias
já
que
o
meu
pensamento
é
seda
Ich
webe
meine
Netze,
da
mein
Denken
Seide
ist
Não
é
assim
tao
mau,
não
é
assim
tao
mau
Es
ist
nicht
so
schlimm,
es
ist
nicht
so
schlimm
Ser
como
sou
So
zu
sein,
wie
ich
bin
Não
é
assim
tao
mau,
não
é
assim
tao
mau
Es
ist
nicht
so
schlimm,
es
ist
nicht
so
schlimm
Ser
como
és
So
zu
sein,
wie
du
bist
Não
é
assim
tão
mau,
não
é
assim
tão
mau
Es
ist
nicht
so
schlimm,
es
ist
nicht
so
schlimm
Ser
como
sou
So
zu
sein,
wie
ich
bin
Não
é
assim
tao
mau,
não
é
assim
tao
mau
Es
ist
nicht
so
schlimm,
es
ist
nicht
so
schlimm
Ser
como
és
So
zu
sein,
wie
du
bist
Não
é
assim
tao
mau,
não
é
assim
tao
mau,
não
é
assim
tao
mau,
não
é
assim
tao
mau
Es
ist
nicht
so
schlimm,
es
ist
nicht
so
schlimm,
es
ist
nicht
so
schlimm,
es
ist
nicht
so
schlimm
Ser
como
és,
ser
como
sou,
não
é
assim
tão
mau
So
zu
sein,
wie
du
bist,
so
zu
sein,
wie
ich
bin,
es
ist
nicht
so
schlimm
Ser
como
és,
ser
como
sou,
não
é
assim
tão
mau
So
zu
sein,
wie
du
bist,
so
zu
sein,
wie
ich
bin,
es
ist
nicht
so
schlimm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Profjam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.