Professor Elemental - Enter the Convention (Crespo's Comicon Remix) - перевод текста песни на немецкий




Enter the Convention (Crespo's Comicon Remix)
Betritt die Convention (Crespo's Comicon Remix)
Up on your feet, first day at the con
Auf die Beine, erster Tag auf der Con
Got to look unique, cosplay get it on
Musst einzigartig aussehen, Cosplay anziehen
Strap on your wings, your cape, your thong
Schnall deine Flügel um, dein Cape, deinen Tanga
Pop on a top hat, make yourself bronze
Setz 'nen Zylinder auf, mach dich bronzefarben
I know you and you know me
Ich kenne dich und du kennst mich
This is the weekend you break free
Das ist das Wochenende, an dem du ausbrichst
Rest can't see, let them watch TV
Die anderen verstehen's nicht, lass sie fernsehen
Remake the world into what it should be
Gestalte die Welt neu, wie sie sein sollte
Never grow up, in passion, playing
Werde nie erwachsen, mit Leidenschaft, spielend
Show up wearing imagination
Tauch auf, gekleidet in Fantasie
Outside the line, all standing, waiting
Draußen in der Schlange, alle stehen, warten
Heros, villains, angels, satans
Helden, Schurken, Engel, Satane
Oh my goodness gracious
Oh meine Güte
Worth it to see the hotel staff's faces
Es lohnt sich, die Gesichter des Hotelpersonals zu sehen
We made it, the day is eventually here
Wir haben es geschafft, der Tag ist endlich da
Enter the convention, here's three cheers!
Betritt die Convention, ein dreifaches Hoch!
Haha!
Haha!
Oh my god
Oh mein Gott
It's all kicking off
Es geht richtig los
Oh, your costume is amazing
Oh, dein Kostüm ist fantastisch
I said your costume's amazing
Ich sagte, dein Kostüm ist fantastisch
What are you?
Was stellst du dar?
That's a good costume
Das ist ein gutes Kostüm
Y-you look great
D-du siehst toll aus
Honestly
Ehrlich
What's in this room?
Was ist in diesem Raum?
Fanboy's drool over cosplay girls
Fanboys sabbern über Cosplay-Mädels
B-movie stars act like they rule the world
B-Movie-Stars tun so, als würden sie die Welt regieren
Sign autographs, discuss past glories
Autogramme geben, vergangene Ruhmestaten diskutieren
Comic art, larping, stories
Comic-Kunst, LARPing, Geschichten
Panels, stores, stands, skits
Panels, Läden, Stände, Sketche
Professor Elemental's on about six
Professor Elemental ist bei ungefähr sechs dabei
Of course at every con, there's a couple of dicks
Natürlich gibt es auf jeder Con ein paar Ärsche
'That's not real steampunk'
'Das ist kein echter Steampunk'
Shut up, yes it is
Halt die Klappe, doch, das ist es
Every other person makes it better
Jede andere Person macht es besser
Every volunteer will hold it together
Jeder Freiwillige hält es zusammen
Yes!
Ja!
You finally found your tribe
Du hast endlich deinen Stamm gefunden
Yes!
Ja!
Every type, all here inside
Jeder Typ, alle hier drinnen
We're all equal, we're all worthy
Wir sind alle gleich, wir sind alle würdig
I don't know why they all have a go at furries
Ich weiß nicht, warum alle auf Furries rumhacken
If you want to want to dress up as a dying rabbit
Wenn du dich als sterbendes Kaninchen verkleiden willst
And have relations with a man squirrel
Und Beziehungen mit einem Mann-Eichhörnchen haben willst
That's none of my business
Das geht mich nichts an
I've seen stranger things
Ich habe seltsamere Dinge gesehen
I've done stranger things
Ich habe seltsamere Dinge getan
I have
Hab ich
It's nearly evening, the best is yet to come
Es ist fast Abend, das Beste kommt noch
Who's coming to the after party?
Wer kommt zur After-Party?
Oh me me! I'm coming!
Oh ich, ich! Ich komme!
Woohoo
Woohoo
When the sun goes down, it's a frontier town
Wenn die Sonne untergeht, ist es eine Grenzstadt
Freaks come out, when the geeks get down
Freaks kommen raus, wenn die Geeks abfeiern
Crammed in the back, with the hazardous drinkers
Hinten eingepfercht, mit den gefährlichen Trinkern
Swig of absinth, I'm back from the brink
Schluck Absinth, ich bin zurück vom Abgrund
Oeugh
Örgh
And nobody knows the rules
Und niemand kennt die Regeln
Of noises in hotel rooms
Von Geräuschen in Hotelzimmern
Bobba fet hugging a fanatical fan
Boba Fett umarmt einen fanatischen Fan
Darth vader down with six batman
Darth Vader feiert mit sechs Batmans
Party's packed, jam's ecclectic
Party ist voll, Musik ist vielseitig
Fandom army, all connected
Fandom-Armee, alle verbunden
All the best, unique, the same
Alle die Besten, einzigartig, gleich
All invited, join the game
Alle eingeladen, macht mit beim Spiel
All done, all the best then, cheers!
Alles erledigt, alles Gute dann, Prost!
I'm all broken, see you next year!
Ich bin total kaputt, bis nächstes Jahr!
My poor aching head
Mein armer schmerzender Kopf
God
Gott
Who's hat is this?
Wessen Hut ist das?
Whose trousers are these?
Wessen Hose ist das?
They don't even fit, they're tiny
Sie passt nicht mal, sie ist winzig
Shout out to every convention
Grüße an jede Convention
Comicpalooza in texas
Comicpalooza in Texas
London comic con
London Comic Con
Oh god, I love comics
Oh Gott, ich liebe Comics
I want to just, swim in a big, vault of comics
Ich will einfach in einem großen Tresor voller Comics schwimmen
And they're all in mint condition and...
Und sie sind alle in tadellosem Zustand und...
With the little wrappers and I...
Mit den kleinen Hüllen und ich...
Want to live in a comic
Will in einem Comic leben





Авторы: Paul Alborough, Tom Caruana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.