Текст и перевод песни Professor Elemental - Enter the Convention (Crespo's Comicon Remix)
Enter the Convention (Crespo's Comicon Remix)
Вперед, на конвент! (Crespo's Comicon Remix)
Up
on
your
feet,
first
day
at
the
con
Вставай,
дорогая,
первый
день
на
конвенте,
Got
to
look
unique,
cosplay
get
it
on
Нужен
уникальный
образ,
косплей,
вперед!
Strap
on
your
wings,
your
cape,
your
thong
Прикрепи
крылья,
плащ,
стринги,
Pop
on
a
top
hat,
make
yourself
bronze
Надень
цилиндр,
сделай
себя
бронзовой.
I
know
you
and
you
know
me
Я
знаю
тебя,
и
ты
знаешь
меня,
This
is
the
weekend
you
break
free
В
эти
выходные
ты
свободна.
Rest
can't
see,
let
them
watch
TV
Остальные
не
понимают,
пусть
смотрят
телевизор,
Remake
the
world
into
what
it
should
be
Превратим
мир
в
то,
чем
он
должен
быть.
Never
grow
up,
in
passion,
playing
Никогда
не
взрослейте,
играйте
со
страстью,
Show
up
wearing
imagination
Приходите,
одетые
в
воображение.
Outside
the
line,
all
standing,
waiting
За
чертой,
все
стоят
и
ждут,
Heros,
villains,
angels,
satans
Герои,
злодеи,
ангелы,
сатаны.
Oh
my
goodness
gracious
Боже
мой,
Worth
it
to
see
the
hotel
staff's
faces
Бесценно
видеть
лица
персонала
отеля.
We
made
it,
the
day
is
eventually
here
Мы
сделали
это,
этот
день
наконец
настал,
Enter
the
convention,
here's
three
cheers!
Вперед,
на
конвент!
Давайте
три
раза
поаплодируем!
It's
all
kicking
off
Вот
это
да!
Oh,
your
costume
is
amazing
Твой
костюм
просто
потрясающий,
I
said
your
costume's
amazing
Я
сказал,
твой
костюм
просто
потрясающий!
That's
a
good
costume
Хороший
костюм,
Y-you
look
great
Ты
выглядишь
прекрасно.
What's
in
this
room?
Что
в
этой
комнате?
Fanboy's
drool
over
cosplay
girls
Фанаты
пускают
слюни
на
девушек
в
косплее,
B-movie
stars
act
like
they
rule
the
world
Звезды
второсортных
фильмов
ведут
себя
так,
будто
правят
миром,
Sign
autographs,
discuss
past
glories
Дают
автографы,
обсуждают
былую
славу.
Comic
art,
larping,
stories
Комиксы,
ролевые
игры,
истории,
Panels,
stores,
stands,
skits
Панели,
магазины,
стенды,
сценки,
Professor
Elemental's
on
about
six
Профессор
Элементаль
участвует
примерно
в
шести.
Of
course
at
every
con,
there's
a
couple
of
dicks
Конечно,
на
каждом
конвенте
найдется
пара
придурков:
'That's
not
real
steampunk'
«Это
не
настоящий
стимпанк!»
Shut
up,
yes
it
is
Заткнись,
настоящий!
Every
other
person
makes
it
better
Каждый
человек
делает
его
лучше,
Every
volunteer
will
hold
it
together
Каждый
волонтер
будет
держать
его
на
плаву.
You
finally
found
your
tribe
Ты
наконец
нашла
свое
племя.
Every
type,
all
here
inside
Все
типажи
собрались
здесь.
We're
all
equal,
we're
all
worthy
Мы
все
равны,
все
достойны.
I
don't
know
why
they
all
have
a
go
at
furries
Я
не
понимаю,
почему
все
набрасываются
на
фурри.
If
you
want
to
want
to
dress
up
as
a
dying
rabbit
Если
ты
хочешь
нарядиться
умирающим
кроликом
And
have
relations
with
a
man
squirrel
И
переспать
с
мужчиной-белкой,
That's
none
of
my
business
То
это
не
мое
дело.
I've
seen
stranger
things
Я
видел
вещи
и
постраннее.
I've
done
stranger
things
Я
делал
вещи
и
постраннее.
It's
nearly
evening,
the
best
is
yet
to
come
Уже
почти
вечер,
лучшее
еще
впереди.
Who's
coming
to
the
after
party?
Кто
идет
на
афтепати?
Oh
me
me!
I'm
coming!
Я!
Я
иду!
When
the
sun
goes
down,
it's
a
frontier
town
Когда
солнце
садится,
это
похоже
на
город
на
границе:
Freaks
come
out,
when
the
geeks
get
down
Уроды
вылезают
наружу,
когда
гики
отрываются.
Crammed
in
the
back,
with
the
hazardous
drinkers
Забились
в
угол
с
опасными
выпивалами,
Swig
of
absinth,
I'm
back
from
the
brink
Глоток
абсента,
и
я
снова
в
строю.
And
nobody
knows
the
rules
И
никто
не
знает
правил,
Of
noises
in
hotel
rooms
Касающихся
шума
в
гостиничных
номерах.
Bobba
fet
hugging
a
fanatical
fan
Бобба
Фетт
обнимает
фанатку,
Darth
vader
down
with
six
batman
Дарт
Вейдер
валяется
с
шестью
Бэтменами.
Party's
packed,
jam's
ecclectic
Вечеринка
в
самом
разгаре,
музыка
эклектичная,
Fandom
army,
all
connected
Армия
фанатов,
все
связаны
между
собой.
All
the
best,
unique,
the
same
Все
лучшие,
уникальные,
одинаковые,
All
invited,
join
the
game
Все
приглашены,
присоединяйтесь
к
игре.
All
done,
all
the
best
then,
cheers!
Все
сделано,
все
прекрасно,
ура!
I'm
all
broken,
see
you
next
year!
Я
разбит,
увидимся
в
следующем
году!
My
poor
aching
head
Моя
бедная
голова
болит.
Who's
hat
is
this?
Чья
это
шляпа?
Whose
trousers
are
these?
Чьи
это
брюки?
They
don't
even
fit,
they're
tiny
Они
даже
не
подходят,
такие
крошечные.
Shout
out
to
every
convention
Привет
всем
конвентам,
Comicpalooza
in
texas
Comicpalooza
в
Техасе,
London
comic
con
London
Comic
Con.
Oh
god,
I
love
comics
Боже,
как
я
люблю
комиксы.
I
want
to
just,
swim
in
a
big,
vault
of
comics
Хочу
просто
плавать
в
огромном
хранилище
комиксов,
And
they're
all
in
mint
condition
and...
И
чтобы
все
они
были
в
идеальном
состоянии
и...
With
the
little
wrappers
and
I...
В
маленьких
упаковках,
и
я...
Want
to
live
in
a
comic
Хочу
жить
в
комиксе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Alborough, Tom Caruana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.