Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regnfull by
Дождливый город
På
en
blygrå
asfalt
i
en
regnfull
by
На
сером
асфальте
в
дождливом
городе
Går
jeg
rundt
og
rusler
for
å
finne
et
ly
Я
брожу,
ища
укрытие
от
непогоды
Stanser
opp
og
lytter
til
dens
hjerteslag
Останавливаюсь
и
прислушиваюсь
к
его
биению
сердца
Kan
eg
føle
et
snev
av
behag?
Могу
ли
я
почувствовать
хоть
немного
умиротворения?
Eg
har
reist
rundt
omkring;
ville
finne
meg
selv
Я
много
путешествовал,
искал
себя
Men
som
regel
ble
eg
alene
hver
kveld
Но
чаще
всего
оставался
один
по
вечерам
Savnet
venner
og
folk
som
eg
kjente
en
gang
Скучал
по
друзьям
и
людям,
которых
знал
когда-то
Og
som
regel
ble
dagen
litt
lang
И
обычно
день
тянулся
слишком
долго.
Ja,
her
e
eg;
på
vei
et
sted
Да,
вот
я,
в
пути
куда-то
Som
kan
gi
meg
ro
og
fred!
Туда,
где
я
смогу
обрести
покой
и
тишину!
Eg
e
ensom
og
savner
deg
Я
одинок
и
скучаю
по
тебе
Så
eg
ber
deg
å
være
med:
Поэтому
я
прошу
тебя:
Vær
snill
å
kom
til
meg!
Будь
мила
и
приходи
ко
мне!
En
lang
tung
vinter;
den
er
over
nå
Долгая,
суровая
зима,
она
уже
позади
Over
syv
fine
fjell
der
er
himmelen
blå
Над
семью
прекрасными
горами
небо
голубое
Så
eg
siger
ned
på
en
benk
for
meg
selv
Поэтому
я
сажусь
на
скамейку
один
For
snart
er
det
atter
kveld
Ведь
скоро
наступит
вечер.
Det
er
lenge
siden
eg
reiste
min
vei
Давно
я
покинул
свой
дом
Reiste
vekk
fra
byen;
eg
var
nedfor
og
lei
Уехал
из
города,
был
подавлен
и
утомлен
Men
å
komme
igjen
etter
så
mange
år
Но
вернуться
спустя
столько
лет
Ja,
da
leges
de
mange
sår!
Да,
тогда
заживут
многие
раны!
Ja,
her
e
eg;
på
vei
et
sted
Да,
вот
я,
в
пути
куда-то
Som
kan
gi
meg
ro
og
fred!
Туда,
где
я
смогу
обрести
покой
и
тишину!
Eg
e
ensom
og
savner
deg
Я
одинок
и
скучаю
по
тебе
Så
eg
ber
deg
å
være
med:
Поэтому
я
прошу
тебя:
Vær
snill
å
kom
til
meg!
Будь
мила
и
приходи
ко
мне!
Eg
ser
mange
tryner
som
eg
kjente
en
gang
Я
вижу
много
лиц,
которые
знал
когда-то
Tror
den
damen
der,
satt
på
mitt
fang
Кажется,
эта
дама
сидела
у
меня
на
коленях
Nedpå
Bryggen
husker
eg
vi
tok
en
båt
В
Брюггене
помню,
мы
взяли
лодку
Mens
vi
spilte
en
vakker
låt
Пока
играли
красивую
мелодию.
Ja,
mye
forandres,
men
noe
består
Да,
многое
меняется,
но
что-то
остается
неизменным
Denne
byen
har
vært
her
i
mange
hundre
år
Этот
город
существует
уже
много
сотен
лет
Den
bevarer
sin
sjel
og
sitt
store
sinn
Он
сохраняет
свою
душу
и
свой
великий
ум
Du
kan
si
at
Bergen
er
min
Можешь
сказать,
что
Берген
– мой.
Ja,
her
e
eg;
på
vei
et
sted
Да,
вот
я,
в
пути
куда-то
Som
kan
gi
meg
ro
og
fred!
Туда,
где
я
смогу
обрести
покой
и
тишину!
Eg
e
ensom
og
savner
deg
Я
одинок
и
скучаю
по
тебе
Så
eg
ber
deg
å
være
med:
Поэтому
я
прошу
тебя:
Vær
snill
å
kom
til
meg!
Будь
мила
и
приходи
ко
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trond Nordvik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.