Proffene - Regnfull by - перевод текста песни на русский

Regnfull by - Proffeneперевод на русский




Regnfull by
Дождливый город
en blygrå asfalt i en regnfull by
На сером асфальте в дождливом городе
Går jeg rundt og rusler for å finne et ly
Я брожу, ища укрытие от непогоды
Stanser opp og lytter til dens hjerteslag
Останавливаюсь и прислушиваюсь к его биению сердца
Kan eg føle et snev av behag?
Могу ли я почувствовать хоть немного умиротворения?
Eg har reist rundt omkring; ville finne meg selv
Я много путешествовал, искал себя
Men som regel ble eg alene hver kveld
Но чаще всего оставался один по вечерам
Savnet venner og folk som eg kjente en gang
Скучал по друзьям и людям, которых знал когда-то
Og som regel ble dagen litt lang
И обычно день тянулся слишком долго.
Ja, her e eg; vei et sted
Да, вот я, в пути куда-то
Som kan gi meg ro og fred!
Туда, где я смогу обрести покой и тишину!
Eg e ensom og savner deg
Я одинок и скучаю по тебе
eg ber deg å være med:
Поэтому я прошу тебя:
Vær snill å kom til meg!
Будь мила и приходи ко мне!
En lang tung vinter; den er over
Долгая, суровая зима, она уже позади
Over syv fine fjell der er himmelen blå
Над семью прекрасными горами небо голубое
eg siger ned en benk for meg selv
Поэтому я сажусь на скамейку один
For snart er det atter kveld
Ведь скоро наступит вечер.
Det er lenge siden eg reiste min vei
Давно я покинул свой дом
Reiste vekk fra byen; eg var nedfor og lei
Уехал из города, был подавлен и утомлен
Men å komme igjen etter mange år
Но вернуться спустя столько лет
Ja, da leges de mange sår!
Да, тогда заживут многие раны!
Ja, her e eg; vei et sted
Да, вот я, в пути куда-то
Som kan gi meg ro og fred!
Туда, где я смогу обрести покой и тишину!
Eg e ensom og savner deg
Я одинок и скучаю по тебе
eg ber deg å være med:
Поэтому я прошу тебя:
Vær snill å kom til meg!
Будь мила и приходи ко мне!
Eg ser mange tryner som eg kjente en gang
Я вижу много лиц, которые знал когда-то
Tror den damen der, satt mitt fang
Кажется, эта дама сидела у меня на коленях
Nedpå Bryggen husker eg vi tok en båt
В Брюггене помню, мы взяли лодку
Mens vi spilte en vakker låt
Пока играли красивую мелодию.
Ja, mye forandres, men noe består
Да, многое меняется, но что-то остается неизменным
Denne byen har vært her i mange hundre år
Этот город существует уже много сотен лет
Den bevarer sin sjel og sitt store sinn
Он сохраняет свою душу и свой великий ум
Du kan si at Bergen er min
Можешь сказать, что Берген мой.
Ja, her e eg; vei et sted
Да, вот я, в пути куда-то
Som kan gi meg ro og fred!
Туда, где я смогу обрести покой и тишину!
Eg e ensom og savner deg
Я одинок и скучаю по тебе
eg ber deg å være med:
Поэтому я прошу тебя:
Vær snill å kom til meg!
Будь мила и приходи ко мне!





Авторы: Trond Nordvik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.