Vidas - Prometheoперевод на немецкий




Vidas
Vidas
Ecco la primavera
Sieh, der Frühling ist da,
Che mi fa rallegrare
der mich so erfreut,
Coi musici di scena
mit den Bühnenmusikern
Ci apprestiamo qui a cantare
bereiten wir uns hier vor, zu singen
Di un grande Imperatore
von einem großen Kaiser,
Che fece tanto si' clamore
der so viel Aufsehen erregte,
Tra il suo popolo ed il Tempo
unter seinem Volk und in der Zeit,
Fra la Storia e per Gloria
zwischen Geschichte und Ruhm.
L'Avvento non sfiorisce
Das Erscheinen verblasst nicht,
Nella memoria
in der Erinnerung.
Ecco la primavera
Sieh, der Frühling ist da,
Che ci fa rallegrare
der uns so erfreut,
Noi musici di scena
wir Bühnenmusiker
Ci apprestiamo qui a cantare
bereiten uns hier vor, zu singen
Della caccia e della guerra
von der Jagd und dem Krieg,
Di fine ingegno e persuasione
von feinem Verstand und Überzeugung,
Della fulgida cultura
von der strahlenden Kultur
Narreremo
werden wir erzählen.
Ecco la primavera
Sieh, der Frühling ist da,
Che mi fa rimembrare,
der mich daran erinnert,
Le gesta di Fedrigo
die Taten von Friedrich,
In Italia ed Oltremare
in Italien und Übersee.
Loderemo l'alma pura
Wir werden die reine Seele loben,
Dietro scudo ed armatura
hinter Schild und Rüstung,
Grideran le genti in coro
die Leute werden im Chor schreien:
Stupor Mundi! Stupor Mundi!
Stupor Mundi! Stupor Mundi!
Ascoltate in lieta cera
Hört in fröhlicher Stimmung zu,
Ciò che suono e ciò che dico
was ich spiele und was ich sage,
Fra musici e oratori
zwischen Musikern und Rednern,
Per questo canto antico
für dieses alte Lied.





Авторы: Andrea Siano, Alessandro Memmi, Andrea Tarquilio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.