Rude Awakening - Prongперевод на немецкий




Rude Awakening
Böses Erwachen
Another rude awakening
Wieder ein böses Erwachen
The hard life that's been our school
Das harte Leben, das unsere Schule war
More of a cruel day's reckonings
Eher die Abrechnungen eines grausamen Tages
Our prime time used up too soon
Unsere Blütezeit zu früh verbraucht
There is no kindness to waste
Es gibt keine Güte zu verschwenden
Why help those crying for more?
Warum denen helfen, die nach mehr schreien?
It spins you around, takes you for a ride
Es wirbelt dich herum, führt dich in die Irre
What is the point to even try?
Was hat es überhaupt für einen Sinn, es zu versuchen?
Somehow got to learn to accept the rejection
Irgendwie müssen wir lernen, die Ablehnung zu akzeptieren
The tired thoughts from troubling
Die müden Gedanken vom Grübeln
A weary mind from worrying
Ein erschöpfter Geist vom Sorgen
Your constant fears upon wakening
Deine ständigen Ängste beim Erwachen
Your real life left in your dreams
Dein wahres Leben in deinen Träumen zurückgelassen
There is no kindness to waste
Es gibt keine Güte zu verschwenden
Why help those crying for more?
Warum denen helfen, die nach mehr schreien?
It spins you around, takes you for a ride
Es wirbelt dich herum, führt dich in die Irre
What is the point to even try?
Was hat es überhaupt für einen Sinn, es zu versuchen?
Somehow got to learn to accept the rejection
Irgendwie müssen wir lernen, die Ablehnung zu akzeptieren
Accept the rejection
Akzeptier die Ablehnung
Accept the rejection
Akzeptier die Ablehnung
(Yeah)
(Yeah)
Another
Ein weiteres
Another
Ein weiteres
Another rude awakening
Wieder ein böses Erwachen
The hard life that's been our school
Das harte Leben, das unsere Schule war
More of a cruel day's reckonings
Eher die Abrechnungen eines grausamen Tages
Our prime time used up too soon
Unsere Blütezeit zu früh verbraucht
There is no kindness to waste
Es gibt keine Güte zu verschwenden
Why help those crying for more?
Warum denen helfen, die nach mehr schreien?
It spins you around, takes you for a ride
Es wirbelt dich herum, führt dich in die Irre
What is the point to even try?
Was hat es überhaupt für einen Sinn, es zu versuchen?
Somehow, some way, got to learn to accept the rejection
Irgendwie, auf irgendeine Weise, müssen wir lernen, die Ablehnung zu akzeptieren
Accept the rejection
Akzeptier die Ablehnung





Авторы: Paul Raven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.