Rude Awakening - Prongперевод на немецкий
Another
rude
awakening
Wieder
ein
böses
Erwachen
The
hard
life
that's
been
our
school
Das
harte
Leben,
das
unsere
Schule
war
More
of
a
cruel
day's
reckonings
Eher
die
Abrechnungen
eines
grausamen
Tages
Our
prime
time
used
up
too
soon
Unsere
Blütezeit
zu
früh
verbraucht
There
is
no
kindness
to
waste
Es
gibt
keine
Güte
zu
verschwenden
Why
help
those
crying
for
more?
Warum
denen
helfen,
die
nach
mehr
schreien?
It
spins
you
around,
takes
you
for
a
ride
Es
wirbelt
dich
herum,
führt
dich
in
die
Irre
What
is
the
point
to
even
try?
Was
hat
es
überhaupt
für
einen
Sinn,
es
zu
versuchen?
Somehow
got
to
learn
to
accept
the
rejection
Irgendwie
müssen
wir
lernen,
die
Ablehnung
zu
akzeptieren
The
tired
thoughts
from
troubling
Die
müden
Gedanken
vom
Grübeln
A
weary
mind
from
worrying
Ein
erschöpfter
Geist
vom
Sorgen
Your
constant
fears
upon
wakening
Deine
ständigen
Ängste
beim
Erwachen
Your
real
life
left
in
your
dreams
Dein
wahres
Leben
in
deinen
Träumen
zurückgelassen
There
is
no
kindness
to
waste
Es
gibt
keine
Güte
zu
verschwenden
Why
help
those
crying
for
more?
Warum
denen
helfen,
die
nach
mehr
schreien?
It
spins
you
around,
takes
you
for
a
ride
Es
wirbelt
dich
herum,
führt
dich
in
die
Irre
What
is
the
point
to
even
try?
Was
hat
es
überhaupt
für
einen
Sinn,
es
zu
versuchen?
Somehow
got
to
learn
to
accept
the
rejection
Irgendwie
müssen
wir
lernen,
die
Ablehnung
zu
akzeptieren
Accept
the
rejection
Akzeptier
die
Ablehnung
Accept
the
rejection
Akzeptier
die
Ablehnung
(Yeah)
(Yeah)
Another
Ein
weiteres
Another
Ein
weiteres
Another
rude
awakening
Wieder
ein
böses
Erwachen
The
hard
life
that's
been
our
school
Das
harte
Leben,
das
unsere
Schule
war
More
of
a
cruel
day's
reckonings
Eher
die
Abrechnungen
eines
grausamen
Tages
Our
prime
time
used
up
too
soon
Unsere
Blütezeit
zu
früh
verbraucht
There
is
no
kindness
to
waste
Es
gibt
keine
Güte
zu
verschwenden
Why
help
those
crying
for
more?
Warum
denen
helfen,
die
nach
mehr
schreien?
It
spins
you
around,
takes
you
for
a
ride
Es
wirbelt
dich
herum,
führt
dich
in
die
Irre
What
is
the
point
to
even
try?
Was
hat
es
überhaupt
für
einen
Sinn,
es
zu
versuchen?
Somehow,
some
way,
got
to
learn
to
accept
the
rejection
Irgendwie,
auf
irgendeine
Weise,
müssen
wir
lernen,
die
Ablehnung
zu
akzeptieren
Accept
the
rejection
Akzeptier
die
Ablehnung
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.