Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
nuguen
Sie
fesseln
dich
Et
conten
un
dolç
conte
a
l'orella
Und
erzählen
dir
eine
süße
Geschichte
ins
Ohr
I
tot
dependrà
si
eres
mascle
o
femella
Und
alles
wird
davon
abhängen,
ob
du
männlich
oder
weiblich
bist
Si
de
Marroc
o
de
Suècia
Ob
aus
Marokko
oder
aus
Schweden
Si
de
palau
o
cabanya
Ob
aus
einem
Palast
oder
einer
Hütte
Que
esta
vida
no
es
sana
Denn
dieses
Leben
ist
nicht
gesund
Que
la
lletra
no
es
paga
sola
Denn
der
Text
bezahlt
sich
nicht
von
allein
L'excusa
es
bona,
per
què?
Die
Ausrede
ist
gut,
warum?
Volíeu
enganyar
al
solde
migdia
Ihr
wolltet
die
Mittagssonne
täuschen
Menjaràs
porqueria
Du
wirst
Dreck
fressen
La
pastilla
ho
cura
tot
Die
Pille
heilt
alles
Pitjor
cada
dia
Jeden
Tag
schlimmer
I
et
pegaràs
la
bacà
Und
du
wirst
dich
gewaltig
auf
die
Schnauze
legen
Ens
volen
fer
creure
que
el
foc
no
fa
flames
Sie
wollen
uns
glauben
machen,
dass
Feuer
keine
Flammen
macht
I
que
un
au
no
té
ales,
no
(Hahaha,
tshhh)
Und
dass
ein
Vogel
keine
Flügel
hat,
nein
(Hahaha,
tshhh)
No
em
tires
sal
en
el
tall
del
meu
taló
Streu
mir
kein
Salz
in
die
Wunde
an
meiner
Ferse
Et
deixen
coix
al
marató
Sie
lassen
dich
beim
Marathon
hinken
Ací
qui
ven
la
veritat?
Wer
verkauft
hier
die
Wahrheit?
Que
el
president
no
està
tancat
Dass
der
Präsident
nicht
eingesperrt
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Imbècil
дата релиза
02-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.