Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tornar
i
no
trobar-la
mai
Zurückkehren
und
sie
niemals
finden
Ara
va
de
bo
que
s'ofeguen
Jetzt
ist
es
ernst,
sie
ertrinken
Però
que
els
vençuts
no
pleguen
Aber
die
Besiegten
geben
nicht
auf
Pares
o
nones,
mantent-te
a
les
afores
Gerade
oder
ungerade,
bleib
du
am
Rande
Senzilles
cares,
anar
a
soles
Einfache
Gesichter,
allein
gehen
Pujar
muntanyes,
obrir
les
ales
Berge
erklimmen,
die
Flügel
öffnen
Després
de
tot
no
cal
que
pares
Nach
allem
musst
du
nicht
anhalten
Mores
roges,
figues
verdes
Rote
Maulbeeren,
grüne
Feigen
Les
sèquies
bullen,
les
aus
s'amaguen
Die
Kanäle
kochen,
die
Vögel
verstecken
sich
No
tornarem
a
veure't
mai
Wir
werden
dich
nie
wiedersehen
No
tornarem
a
veuret
Wir
werden
dich
nicht
wiedersehen
Anar
a
mil,
creuar-ho
tot
en
un
segon
Mit
Tausend
fahren,
alles
in
einer
Sekunde
durchqueren
Això
és
el
que
no
volen
que
fem
Das
ist
es,
was
sie
nicht
wollen,
dass
wir
tun
Que
no
siguem
valents,
i
que
oblidem
qui
som
Dass
wir
nicht
mutig
sind
und
vergessen,
wer
wir
sind
Que
no
tornem
a
buscar
la
clau
Dass
wir
nicht
wieder
den
Schlüssel
suchen
D'Alacant
al
Rosselló
Von
Alicante
bis
Roussillon
Del
Tossal
al
Llatzeret
Vom
Tossal
zum
Llatzeret
Ara
que
callen
els
mudats
i
que
parlen
les
llestes
Jetzt,
da
die
Angepassten
schweigen
und
die
Klugen
sprechen
Dueu
tota
la
vida
negant
la
poesia
nostra
Ihr
habt
euer
ganzes
Leben
unsere
Poesie
verleugnet
Plorar
a
soles,
matar
les
hores
Allein
weinen,
die
Stunden
totschlagen
Saltar
fronteres,
trencar
cadenes
Grenzen
überspringen,
Ketten
sprengen
I
dubtar
de
les
regles
Und
an
den
Regeln
zweifeln
Roses,
en
el
jardí
de
les
històries
Rosen,
im
Garten
der
Geschichten
On
tot
són
eufòries
Wo
alles
Euphorie
ist
On
no
et
tornarem
a
vore
mai
Wo
wir
dich
nie
wiedersehen
werden
No
tornarem
a
veure't
mai
Wir
werden
dich
nie
wiedersehen
No
tornarem
a
veuret
Wir
werden
dich
nicht
wiedersehen
Anar
a
mil,
creuar-ho
tot
en
un
segon
Mit
Tausend
fahren,
alles
in
einer
Sekunde
durchqueren
Això
és
el
que
no
volen
que
fem
Das
ist
es,
was
sie
nicht
wollen,
dass
wir
tun
Que
no
siguem
valents,
i
que
oblidem
qui
som
Dass
wir
nicht
mutig
sind
und
vergessen,
wer
wir
sind
Que
no
tornem
a
buscar
la
clau
Dass
wir
nicht
wieder
den
Schlüssel
suchen
D'Alacant
al
Rosselló
Von
Alicante
bis
Roussillon
Del
Tossal
al
Llatzeret
Vom
Tossal
zum
Llatzeret
Sempre
amagant-nos
del
seu
canó
Immer
verstecken
wir
uns
vor
ihrer
Kanone
I
ara
els
guanya
la
paraula
i
l'amor
Und
jetzt
besiegen
sie
das
Wort
und
die
Liebe
Anar
a
mil,
creuar-ho
tot
en
un
segon
Mit
Tausend
fahren,
alles
in
einer
Sekunde
durchqueren
Això
és
el
que
no
volen
que
fem
Das
ist
es,
was
sie
nicht
wollen,
dass
wir
tun
Que
no
siguem
valents,
i
que
oblidem
qui
som
Dass
wir
nicht
mutig
sind
und
vergessen,
wer
wir
sind
Que
no
tornem
a
buscar
la
clau
Dass
wir
nicht
wieder
den
Schlüssel
suchen
D'Alacant
al
Rosselló
Von
Alicante
bis
Roussillon
Del
Tossal
al
Llatzeret
Vom
Tossal
zum
Llatzeret
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Imbècil
дата релиза
02-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.