Prozak Soup feat. Joan Palomares - Pensa, pensa...! - перевод текста песни на немецкий

Pensa, pensa...! - Joan Palomares , Prozak Soup перевод на немецкий




Pensa, pensa...!
Denk nach, denk nach...!
Pensa, pensa
Denk nach, denk nach
Pensa, pensa
Denk nach, denk nach
Pensa, pensa que la vida és molt extensa
Denk nach, denk nach, dass das Leben sehr lang ist
De què serveix tot el que no siga ciència?
Wozu dient alles, was nicht Wissenschaft ist?
Com es diu això que sents a l'estómac?
Wie nennt man das, was du im Magen spürst?
Quan t'ho veus i t'inunda la vergonya
Wenn du es siehst und die Scham dich überkommt
Tires de la corda
Du greifst nach dem Seil
Que no cap nus fet allà dalt
Das oben keinen Knoten hat
Tires de la fusta
Du greifst nach dem Holz
Que no sura en un mar marejat
Das nicht auf einem stürmischen Meer treibt
La meua memòria és un joguet trencat
Meine Erinnerung ist ein kaputtes Spielzeug
Tu ets la noria que s'atura i jo em quede dalt
Du bist das Riesenrad, das anhält, und ich bleibe oben
No ho entendrà mai, mai, mai
Du wirst es nie, nie, nie verstehen
De nou en els carrerons torne a tindre por
Wieder in den Gassen habe ich Angst
Despertada la conciència front al seu terror
Das Bewusstsein erwacht angesichts ihres Terrors
Esgotada la paciència ara ja val tot
Die Geduld ist erschöpft, jetzt ist alles erlaubt
Ara ja val tot
Jetzt ist alles erlaubt
Fet pols en els carrerons, hem perdut la por
Zu Staub zerfallen in den Gassen, haben wir die Angst verloren
Despertada la conciència som el seu terror
Das Bewusstsein erwacht, wir sind ihr Terror
Esgotada la paciència ara ja val tot
Die Geduld ist erschöpft, jetzt ist alles erlaubt
Sóc ara el seu terror
Ich bin jetzt ihr Terror
Jo sóc part de la duna
Ich bin Teil der Düne
Ets el vent que la va borrant
Du bist der Wind, der sie langsam auslöscht
Jo sóc foc d'una espurna
Ich bin das Feuer eines Funkens
Tu la pluja que ací ha fet un llac
Du der Regen, der hier einen See geschaffen hat
La meua memòria és un joguet trencat
Meine Erinnerung ist ein kaputtes Spielzeug
Tu ets la noria que s'atura i jo em quede dalt
Du bist das Riesenrad, das anhält, und ich bleibe oben
No ho entendrà mai, mai, mai
Du wirst es nie, nie, nie verstehen
De nou en els carrerons torne a tindre por
Wieder in den Gassen habe ich Angst
Despertada la conciència front al seu terror
Das Bewusstsein erwacht angesichts ihres Terrors
Esgotada la paciència ara ja val tot
Die Geduld ist erschöpft, jetzt ist alles erlaubt
Ara ja val tot
Jetzt ist alles erlaubt
Fet pols en els carrerons, hem perdut la por
Zu Staub zerfallen in den Gassen, haben wir die Angst verloren
Despertada la conciència som el seu terror
Das Bewusstsein erwacht, wir sind ihr Terror
Esgotada la paciència ara ja val tot
Die Geduld ist erschöpft, jetzt ist alles erlaubt
Sóc ara el seu terror
Ich bin jetzt ihr Terror






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.