Prozak Soup - Alícia al país del cigarrets - перевод текста песни на немецкий

Alícia al país del cigarrets - Prozak Soupперевод на немецкий




Alícia al país del cigarrets
Alice im Land der Zigaretten
No hi ha res com el teu cos nu
Es gibt nichts wie deinen nackten Körper
Això és així fins que em canse
Das ist so, bis ich es leid werde
Buscaràs un altre cos nu
Du wirst einen anderen nackten Körper suchen
Que també prompte l′avorriràs
Der dich auch bald langweilen wird
Tots els cossos seran sempre com cigarrets
Alle Körper werden immer wie Zigaretten sein
Si dius que no, es perquè no t'enteres
Wenn du nein sagst, dann weil du es nicht kapierst
No hi ha res damunt de les voreres
Es gibt nichts auf den Bürgersteigen
Sols hi ha milers, milers, milers de cigarrets
Nur Tausende, Tausende, Tausende von Zigaretten
Un moment que no recorde
Ein Moment, an den ich mich nicht erinnere
L′important és gaudir el vol
Das Wichtige ist, den Flug zu genießen
A la presó ja tantes nits
Schon so viele Nächte im Gefängnis
Vine amb mi,
Komm mit mir,
Sortim del camí
Verlassen wir den Weg
No hi ha res a la finestra
Es gibt nichts am Fenster
Sols un món en decadència
Nur eine Welt im Niedergang
¿De què val voler al guapo?
Was bringt es schon, den Schönen zu begehren?
Si total és per a un rato
Wenn es am Ende doch nur für kurze Zeit ist
Teníem por de viure a soles
Wir hatten Angst, allein zu leben
Ser feliç és massa massa car
Glücklich sein ist viel zu, viel zu teuer
Tu em vas dir que m'estimaves
Du hast mir gesagt, dass du mich liebst
I mentrestant també m'odiaves
Und währenddessen hasstest du mich auch
No hi ha ningú que siga de fiar
Es gibt niemanden, dem man trauen kann
En el món de les persones - cigarret
In der Welt der Zigarettenmenschen





Авторы: Joan àngel Rosselló, Joan Palomares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.