Prozak Soup - Les onze i cinquanta-nou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prozak Soup - Les onze i cinquanta-nou




Les onze i cinquanta-nou
Одиннадцать часов пятьдесят девять минут
De viatge cap a un món incert
В путешествие к неопределённому миру
Un futur de plàstic
Пластмассовое будущее
Un somriure que se'n va amb tu
Улыбка, которая уходит вместе с тобой
Era tard i ja no estàs
Было поздно, и тебя уже нет
Era tard per a parlar i ja no estàs
Было поздно говорить, и тебя уже нет
Perquè tot el que pensaves què jo algun dia seria
Потому что всё, что ты думала, кем я когда-нибудь стану
S'ha caigut a trossos davant teu
Разрушилось на куски перед тобой
Com l'allau que ho tapa tot
Как лавина, которая всё погребает под собой
¿Quantes voltes m'he caigut i ningú em trau?
Сколько раз я падал, и никто меня не вытаскивал?
No qui soc
Я не знаю, кто я
Quan vens tu em traus
Когда ты приходишь, ты меня вытаскиваешь
No saps qui soc
Ты не знаешь, кто я
D'on ve la por?
Откуда приходит страх?
Veig que arriba l'hora de nadar i deixar-te enrere
Я вижу, что приходит время плыть и оставить тебя позади
No vas aconseguir entendre'm mai
Ты так и не смогла меня понять
Per això la teua por
Поэтому твой страх
Si m'arrastre cap a tu se'm perd el nord
Если я ползу к тебе, я теряю направление
Era tard per mastegar més nucs
Было поздно разгрызать новые орехи
Dona un pas enrere
Сделай шаг назад
Una cara que desperta
Лицо, которое пробуждается
Quan tanque els ulls i et veig caient
Когда я закрываю глаза и вижу, как ты падаешь
I, de sobte, tornes tu i ho trenques tot
И вдруг ты возвращаешься и всё разрушаешь
No qui soc
Я не знаю, кто я
Quan vens tu em traus
Когда ты приходишь, ты меня вытаскиваешь
No saps qui soc
Ты не знаешь, кто я
D'on ve la por?
Откуда приходит страх?





Авторы: Joan àngel Rosselló, Joan Palomares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.