Prozak420 - No Face No Case - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prozak420 - No Face No Case




No Face No Case
Нет лица - нет дела
Nie utopisz się jak wpadniesz do rzeki
Не утонешь, если упадешь в реку,
Utopisz się jak zostaniesz pod wodą
Утонешь, если останешься под водой.
Krążą sępy, chcą rozrywać jak rekin
Кружат стервятники, хотят разорвать, как акулы,
A płotką
А сами плотва.
Odbieram telefon, kolega mówi, że ktoś dostał tam dziewięć lat
Отвечаю на звонок, друг говорит, что кто-то получил там девять лет.
Niesprawiedliwy kalejdoskop, bo przez Ares on chciał zmienić świat
Несправедливый калейдоскоп, ведь через Ares он хотел изменить мир.
Inny, kurwa, kręci tłumik, ktoś tam jeszcze wali w bury
Другой, блин, крутит глушитель, кто-то там еще долбит в серый.
Sypią proszek od tej wróżki, wjeżdża skun w kształcie poduszki
Сыпят порошок от той ведьмы, въезжает дурь в форме подушки.
Na spuście brudne paluszki, nie spuszczają oczu z muszki
На спусковом крючке грязные пальчики, не спускают глаз с мушки.
Lubią zimną stal, a unikają puszki
Любят холодную сталь, а избегают пушки.
Dusi ich wolność, a przygnębia brak (brak, brak, brak!)
Душит их свобода, а пригибает недостаток (недостаток, недостаток, недостаток!).
Kradną paliwo, więc pełny bak (bak, bak, bak!)
Крадут топливо, значит, полный бак (бак, бак, бак!).
Oporowo u nich rośnie kwiat (Mary Jane!)
Упорно у них растет цветок (Mary Jane!).
Więcej zysków chcą niż strat, ile zbrodni, tyle lat
Больше прибыли хотят, чем потерь, сколько преступлений, столько лет.
Prawo się nie zmienia, no face no case
Закон не меняется, нет лица - нет дела.
Ty wiesz jak jest, no face no case
Ты знаешь, как есть, нет лица - нет дела.
Prawo się nie zmienia, no face no case
Закон не меняется, нет лица - нет дела.
Ty wiesz jak jest, no face no case
Ты знаешь, как есть, нет лица - нет дела.
Prawo się nie zmienia, no face no case
Закон не меняется, нет лица - нет дела.
Ty wiesz jak jest, no face no case
Ты знаешь, как есть, нет лица - нет дела.
Prawo się nie zmienia, no face no case
Закон не меняется, нет лица - нет дела.
Ty wiesz jak jest, ej
Ты знаешь, как есть, эй.
Nie zrobisz sobie krzywdy jak spadniesz, chyba że będzie wysoko
Не сделаешь себе больно, если упадешь, разве что будет высоко.
Nie daj się wplątać w zasadzki prawne, bo wciągnie cię własny ogon
Не дай себя впутать в юридические ловушки, а то затянет тебя собственный хвост.
Dzwonię do kumpla, nie odbiera, echo w słuchawce na jeden takt
Звоню другу, не отвечает, эхо в трубке на один такт.
Potem okazuje się, że przepadł na kilka lat
Потом оказывается, что пропал на несколько лет.
W wolnej chwili zbiją ciśnienie jointami
В свободное время собьют давление косяками.
Gdy pytają, lana woda jest, tsunami
Когда спрашивают, говорят, что все нормально, цунами.
Ich historia, czytaj między wersami
Их история, читай между строк.
Mózgi polansowane gorzej niż Charlie Sheen
Мозги полансованы хуже, чем у Чарли Шина.
Bermund, gin, wóda, clean, whiskey, pill, lecą z tym
Вермут, джин, водка, клин, виски, таблетки, летят с этим.
Nie ma chwil, by trzeźwy był, mózg rozjechał dawno tir
Нет моментов, чтобы трезвым был, мозг раздавила давно фура.
Lubią ćpać i lubią pić, mnóstwo zmarnowanych żyć
Любят нюхать и любят пить, множество загубленных жизней.
Nie chcesz być jak oni? Zmień koszmar w sny
Не хочешь быть, как они? Измени кошмар на сны.
Prawo się nie zmienia, no face no case
Закон не меняется, нет лица - нет дела.
Ty wiesz jak jest, no face no case
Ты знаешь, как есть, нет лица - нет дела.
Prawo się nie zmienia, no face no case
Закон не меняется, нет лица - нет дела.
Ty wiesz jak jest, no face no case
Ты знаешь, как есть, нет лица - нет дела.
Prawo się nie zmienia, no face no case
Закон не меняется, нет лица - нет дела.
Ty wiesz jak jest, no face no case
Ты знаешь, как есть, нет лица - нет дела.
Prawo się nie zmienia, no face no case
Закон не меняется, нет лица - нет дела.
Ty wiesz jak jest, ej
Ты знаешь, как есть, эй.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.