Mienteme - Prymanenaперевод на немецкий




Mienteme
Lüg mich an
Y hazme saber que ya no te interesa mi amor
Und lass mich wissen, dass dich meine Liebe nicht mehr interessiert
Que lastimarías al corazón para olvidarte...
Dass du das Herz verletzen würdest, damit ich dich vergessen kann...
Y miénteme para ya no hablar de mas
Und lüg mich an, um nicht mehr weiter zu reden
Darme cuenta que no estas y sacarte de mi corazón
Um zu erkennen, dass du nicht da bist, und dich aus meinem Herzen zu reißen
No vivir de tu falsa ilusión y acabar con el dolor
Nicht von deiner falschen Illusion leben und den Schmerz beenden
Ven y dime que me olvidas como siempre
Komm und sag mir wie immer, dass du mich vergisst
Que ya no somos nada ni delante de la gente
Dass wir nichts mehr sind, nicht einmal vor den Leuten
Tal vez yo me de cuanta que tu no vales la pena
Vielleicht merke ich dann, dass du es nicht wert bist
No vales mi llanto
Du bist meine Tränen nicht wert
Y quererte tanto fue mi estúpida condena
Und dich so sehr zu lieben war mein dummes Verhängnis
Miénteme tal vez yo rompa las cadenas
Lüg mich an, vielleicht zerbreche ich dann die Ketten
Del decir que no tenerte a mi me mata y me envenena
Des Sagens, dass es mich umbringt und vergiftet, dich nicht zu haben
Princesa ya no hay amor sobre la mesa
Prinzessin, keine Liebe mehr auf dem Tisch.
Quererte fue mi error y vete por donde regresas
Dich zu lieben war mein Fehler und geh zurück, wo du hergekommen bist
Miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an
Dime a la cara que no me quieres volver a ver
Sag mir ins Gesicht, dass du mich nicht wiedersehen willst
Miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an
Para que pueda olvidarme del ayer
Damit ich das Gestern vergessen kann
Miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an
Dime a la cara que no me quieres volver a ver
Sag mir ins Gesicht, dass du mich nicht wiedersehen willst
Miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an
Para que pueda olvidarme del ayer
Damit ich das Gestern vergessen kann
Pero miénteme para poder olvidar que te quiero
Aber lüg mich an, damit ich vergessen kann, dass ich dich liebe
Pero miénteme y dime que nunca fui tu mundo entero
Aber lüg mich an und sag mir, dass ich nie deine ganze Welt war
Pero miénteme para poder olvidar que te quiero
Aber lüg mich an, damit ich vergessen kann, dass ich dich liebe
Pero miénteme y dime que nunca fui tu mundo entero
Aber lüg mich an und sag mir, dass ich nie deine ganze Welt war
Miénteme y dime que no me necesitas
Lüg mich an und sag mir, dass du mich nicht brauchst
Que mi corazón para ti fue otra conquista
Dass mein Herz für dich nur eine weitere Eroberung war
Pero mírame a los ojos para poder creerte
Aber sieh mir in die Augen, damit ich dir glauben kann
Darme la media vuelta y hacerme la fuerte
Mich umdrehen und die Starke spielen
Que eres como todos y nada en especial
Dass du wie alle bist und nichts Besonderes
Que te importa una mierda mi felicidad
Dass dir mein Glück scheißegal ist
Un sapo con cara de príncipe en un cuento
Ein Frosch mit Prinzengesicht in einem Märchen
Pero mentir no es de caballeros
Aber Lügen ist nichts für Kavaliere
Miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an
Dime a la cara que no me quieres volver a ver
Sag mir ins Gesicht, dass du mich nicht wiedersehen willst
Miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an
Para que pueda olvidarme del ayer
Damit ich das Gestern vergessen kann
Miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an
Dime a la cara que no me quieres volver a ver
Sag mir ins Gesicht, dass du mich nicht wiedersehen willst
Miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an
Para que pueda olvidarme del ayer
Damit ich das Gestern vergessen kann
No todo fue lo que parecía
Nicht alles war so, wie es schien
Las cosas cambiaron de un tiempo para acá
Die Dinge haben sich seit einiger Zeit geändert
Yo notaba que me mentías
Ich merkte, dass du mich angelogen hast
Pero no lo quería aceptar
Aber ich wollte es nicht akzeptieren
No quería sentir que era por un amor verdadero llorar
Ich wollte nicht fühlen, dass man wegen wahrer Liebe weint
Dime que no me amas
Sag mir, dass du mich nicht liebst
Grítame que no me extrañas
Schrei mich an, dass du mich nicht vermisst
Aléjame de ti que yo no tengo el valor
Stoß mich von dir weg, denn ich habe nicht den Mut
Que solo jugabas
Dass du nur gespielt hast
Que solo me utilizabas
Dass du mich nur benutzt hast
Y aunque me duela arráncame todo tu amor
Und auch wenn es weh tut, reiß mir all deine Liebe heraus
Hazme daño para olvidarme de ti
Verletz mich, damit ich dich vergessen kann
Ya no quiero tenerte dentro de ti
Ich will dich nicht mehr in mir haben
Miente bien para poder sentir
Lüg gut, damit ich fühlen kann
Que ya no puedo seguir contigo o sin ti
Dass ich nicht mehr weitermachen kann, weder mit dir noch ohne dich
Mi amor vete de aquí
Mein Schatz, geh weg von hier
Miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an
Dime a la cara que no me quieres volver a ver
Sag mir ins Gesicht, dass du mich nicht wiedersehen willst
Miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an
Para que pueda olvidarme del ayer
Damit ich das Gestern vergessen kann
Miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an
Dime a la cara que no me quieres volver a ver
Sag mir ins Gesicht, dass du mich nicht wiedersehen willst
Miénteme, miénteme
Lüg mich an, lüg mich an
Para que pueda olvidarme del ayer
Damit ich das Gestern vergessen kann





Авторы: Prymanena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.