Текст и перевод песни Przyłu - BURZA MUSI PRZEJŚĆ
Żeby
zdobyć
coś,
to
musisz
najpierw
stracić
Чтобы
получить
что-то,
вы
должны
сначала
потерять
Ściskam
braci,
jakbym
jutro
miał
nie
wrócić,
już
Я
обнимаю
братьев,
как
будто
завтра
не
вернусь,
уже
Wyjdę
po
chleb
jak
to
w
czwartki,
zostaną
tylko
klapki
Я
выйду
за
хлебом,
как
по
четвергам,
только
шлепанцы
останутся.
Może
się
spotkamy
w
tej
samej
piekarni
Может,
встретимся
в
той
же
пекарне?
Twój
rap
miałki
jest
i
przy
naszym
wypada
blado
jak
ten
wampir,
yeah
Твой
рэп
мил,
и
у
нас
он
бледен,
как
этот
вампир,
да
Rodzę
tracki
jak
bobaski,
chuj
w
niesnaski
Я
рожаю
фракийцев,
как
малышки,
хуй
в
беде
Jak
nie
kumasz
tego,
nie
podaję
łapki,
nie
Если
вы
не
понимаете,
я
не
подаю
лапку,
не
Więc
pierdolić
ludzi
bez
serca
Так
ебать
бессердечных
людей
Burza
musi
przejść,
przecież
to
po
niej
tu
wychodzi
tęcza
Гроза
должна
пройти,
ведь
именно
за
ней
здесь
выходит
Радуга
Obyś
nigdy
nie
musiał
być
sam
(sam,
sam,
sam)
Надеюсь,
тебе
никогда
не
придется
быть
одному
(один,
один,
один)
Oby
nigdy
nie
zdradził
Cię
brat
Надеюсь,
брат
никогда
не
предаст
тебя
Czasem
kocham,
czasem
kurwa
mać
Иногда
люблю,
иногда
блять
Мак
Nie
mogę
spać...
Я
не
могу
спать...
No
i
długo
nie
będę,
lecę
pod
pętlę
Ну
и
долго
не
буду,
лечу
под
петлю
Kiedy
tu
wpadam,
to
pali
się
strop
Когда
я
прихожу
сюда,
то
горит
потолок.
Chuj
na
potęgę,
kładziemy
nieźle,
QQ
to
Bentley,
Przyłu
to
kot
Хер
на
власть,
мы
клали
неплохо,
QQ
это
Bentley,
Przelu
это
кот
Żyję
jak
we
śnie
Я
живу
как
во
сне
Kiedy
mam
przester,
nawet
niе
zmniejszę,
zawsze
na
sto
Когда
у
меня
перегрузка,
я
даже
не
уменьшу,
всегда
на
сто
Weź
butеleczkę,
załóż
te
kieckę,
którą
tak
lubię
i
lecimy
w
to
Возьми
бутылку,
надень
платье,
которое
мне
так
нравится,
и
мы
полетим
в
это
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Żeby
dalej
iść,
to
musisz
spalić
mosty
Чтобы
идти
дальше,
нужно
сжечь
мосты.
Ściskam
siostry,
jakbym
musiał
się
pożegnać,
dziś
Я
обнимаю
сестер,
как
будто
мне
нужно
попрощаться,
сегодня
Wiem,
że
bywamy
za
ostrzy,
trzeba
zwolnić
Я
знаю,
что
мы
бываем
за
лезвиями,
нужно
притормозить
Wiem,
że
podniesiemy
palce
do
Victorii
Я
знаю,
что
мы
поднимем
пальцы
к
Виктории
Dziewczyny
nie
bójcie
się
Девушки
не
бойтесь
Chłopaki
wrócą
z
wojny,
matki
ze
szpitali,
mężczyźni
z
budowy
Ребята
вернутся
с
войны,
мамы
из
госпиталей,
мужчины
из
стройки
Tylko
wszyscy
potrzebują
waszych
modlitw
Только
всем
нужны
ваши
молитвы
Więc
składam
dłonie
i
patrzę
do
góry
(góry,
góry)
Поэтому
я
складываю
руки
и
смотрю
вверх
(вверх,
вверх)
Żeby
wszyscy
ludzie
byli
zdrowi
(okej)
Чтобы
все
люди
были
здоровы
(хорошо)
Żeby
nikogo
nie
dopadł
COVID
Чтобы
никто
не
добрался
до
КОВИДА
Żeby
dzieci
miały
na
lektury
Чтобы
дети
могли
читать
Żeby
nikt
już
nie
latał
za
kaską,
chleb
był
dostępny
dla
wszystkich
Чтобы
никто
больше
не
летал
за
шлемом,
хлеб
был
доступен
всем
Synowie
spotkali
się
z
matką,
wracajcie
zdrowi
do
bliskich
Сыновья
встретились
с
матерью,
возвращайтесь
здоровыми
к
близким
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
(la,
la,
la)
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
(ля,
ля,
ля)
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imad Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.