Pudelsi - Dawna dziewczyno - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pudelsi - Dawna dziewczyno - Live




Dawna dziewczyno - Live
My Ex-Girlfriend - Live
Dawna dziewczyno, dzisiaj spotkałem Cię
My ex-girlfriend, today I met you
Dawna dziewczyno, spojrzałem dzisiaj wstecz
My ex-girlfriend, today I looked back
Dawna dziewczyno, mineło tyle lat
My ex-girlfriend, so many years have passed
Dawna dziewczyno, gdzie tamten przepadł świat?
My ex-girlfriend, where has that world disappeared?
Dlaczego dzisiaj, właśnie dziś, spotkałem Ciebie?
Why today, right today, did I meet you?
Przecież dziś już nas nie łączy nic
After all, today nothing connects us
Pamiętam jak pragnąłem spotkać Ciebie gdzieś
I remember how I longed to meet you somewhere
Niby przypadkiem wpaść na siebie
To run into you by chance
Czemu tak nie dzieje się?
Why doesn't it happen that way?
Lecz właśnie dzisiaj, kiedy nic już nie jest tak,
But today, when nothing is the same
Z Twoim przecina się mój szlak
Our paths cross
Ktoś komuś śnił się co noc
Someone dreamt of someone every night
Ktoś czyjeś imię szeptał w koc
Someone whispered someone's name...
To Twoje imię i to Ty
Your name... and it was you
Zatruwasz komuś sny
You poisoned someone's dreams
W mokrej pościeli miota się,
Someone's tossing and turning in their wet bedsheets
A potem marzy całe dnie,
And then they dream all day long
że tylko Ciebie chce...
That they want no one but you...
W mokrej pościeli miota się,
Someone's tossing and turning in their wet bedsheets
A potem marzy całe dnie,
And then they dream all day long
że tylko Ciebie chce...
That they want no one but you...
Dawna dziewczyno, dziś już nie kocham Cię
My ex-girlfriend, today I don't love you anymore
Dawna dziewczyno, nie myśl o mnie źle
My ex-girlfriend, don't think badly of me
Dawna dziewczyno, masz oczy pełne łez
My ex-girlfriend, your eyes are full of tears
Dawna dziewczyno, gdzie tamten przepadł bez
My ex-girlfriend, where has your world vanished to?
Ktoś komuś śnił się co noc
Someone dreamt of someone every night
Ktoś czyjeś imię szeptał w koc
Someone whispered someone's name...
Bo Twoje imię i to Ty
Because your name...
Zatruwasz komuś sny
You poisoned someone's dreams
W mokrej pościeli miota się,
Someone's tossing and turning in their wet bedsheets
A potem marzy całe dnie,
And then they dream all day long
że tylko Ciebie chce
That they want no one but you
W mokrej pościeli miota się,
Someone's tossing and turning in their wet bedsheets
A potem marzy całe dnie,
And then they dream all day long
że tylko Ciebie chce
That they want no one but you





Авторы: Miroslaw Maciej Malenczuk, Franz Dreadhunter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.