Текст и перевод песни Pudelsi - Dawna dziewczyno - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawna dziewczyno - Live
Бывшая девушка - Live
Dawna
dziewczyno,
dzisiaj
spotkałem
Cię
Бывшая
девушка,
сегодня
я
встретил
тебя
Dawna
dziewczyno,
spojrzałem
dzisiaj
wstecz
Бывшая
девушка,
я
оглянулся
назад
Dawna
dziewczyno,
mineło
tyle
lat
Бывшая
девушка,
прошло
так
много
лет
Dawna
dziewczyno,
gdzie
tamten
przepadł
świat?
Бывшая
девушка,
куда
подевался
тот
мир?
Dlaczego
dzisiaj,
właśnie
dziś,
spotkałem
Ciebie?
Почему
сегодня,
именно
сегодня,
я
встретил
тебя?
Przecież
dziś
już
nas
nie
łączy
nic
Ведь
сегодня
нас
уже
ничего
не
связывает
Pamiętam
jak
pragnąłem
spotkać
Ciebie
gdzieś
Помню,
как
я
хотел
встретить
тебя
где-нибудь
Niby
przypadkiem
wpaść
na
siebie
Как
будто
случайно
наткнуться
друг
на
друга
Czemu
tak
nie
dzieje
się?
Почему
этого
не
происходит?
Lecz
właśnie
dzisiaj,
kiedy
nic
już
nie
jest
tak,
Но
именно
сегодня,
когда
все
уже
не
так,
Z
Twoim
przecina
się
mój
szlak
Наши
пути
пересекаются
Ktoś
komuś
śnił
się
co
noc
Кто-то
кому-то
снился
каждую
ночь
Ktoś
czyjeś
imię
szeptał
w
koc
Кто-то
шептал
чье-то
имя
в
одеяло
To
Twoje
imię
i
to
Ty
Это
твое
имя,
и
это
ты
Zatruwasz
komuś
sny
Отравляешь
кому-то
сны
W
mokrej
pościeli
miota
się,
В
мокрой
постели
он
мечется,
A
potem
marzy
całe
dnie,
А
потом
мечтает
целыми
днями,
że
tylko
Ciebie
chce...
Что
хочет
только
тебя...
W
mokrej
pościeli
miota
się,
В
мокрой
постели
он
мечется,
A
potem
marzy
całe
dnie,
А
потом
мечтает
целыми
днями,
że
tylko
Ciebie
chce...
Что
хочет
только
тебя...
Dawna
dziewczyno,
dziś
już
nie
kocham
Cię
Бывшая
девушка,
сегодня
я
тебя
больше
не
люблю
Dawna
dziewczyno,
nie
myśl
o
mnie
źle
Бывшая
девушка,
не
думай
обо
мне
плохо
Dawna
dziewczyno,
masz
oczy
pełne
łez
Бывшая
девушка,
у
тебя
глаза
полны
слез
Dawna
dziewczyno,
gdzie
tamten
przepadł
bez
Бывшая
девушка,
куда
пропал
тот
мир
без…
Ktoś
komuś
śnił
się
co
noc
Кто-то
кому-то
снился
каждую
ночь
Ktoś
czyjeś
imię
szeptał
w
koc
Кто-то
шептал
чье-то
имя
в
одеяло
Bo
Twoje
imię
i
to
Ty
Ведь
это
твое
имя,
и
это
ты
Zatruwasz
komuś
sny
Отравляешь
кому-то
сны
W
mokrej
pościeli
miota
się,
В
мокрой
постели
он
мечется,
A
potem
marzy
całe
dnie,
А
потом
мечтает
целыми
днями,
że
tylko
Ciebie
chce
Что
хочет
только
тебя...
W
mokrej
pościeli
miota
się,
В
мокрой
постели
он
мечется,
A
potem
marzy
całe
dnie,
А
потом
мечтает
целыми
днями,
że
tylko
Ciebie
chce
Что
хочет
только
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslaw Maciej Malenczuk, Franz Dreadhunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.