Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telefon
z
góry
to
minister
kultury
Ein
Anruf
von
oben,
es
ist
der
Kulturminister
Znów
burza
na
górze
- będą
zmiany
w
kulturze
Schon
wieder
Aufruhr
da
oben
– es
wird
Änderungen
in
der
Kultur
geben
Choć
sztuka
wysoka
zeszła
do
rynsztoka
Obwohl
die
hohe
Kunst
in
die
Gosse
gesunken
ist
Za
wysokie
progi
jak
na
wasze
nogi
Zu
hohe
Hürden
für
eure
Beine
Hipis
głaszcze
włosy
i
pieści
korale
Der
Hippie
streichelt
seine
Haare
und
liebkost
seine
Perlen,
Süße,
Pijus
krzyczy
"polej!",
pijak
prosi
"nalej"
Der
Suffkopf
schreit
"Schenk
ein!",
der
Säufer
bittet
"Gieß
ein"
Więc
nalej
mu
co
lepszego
możesz
dać!
Also
schenk
ihm
das
Beste
ein,
was
du
geben
kannst,
meine
Holde!
Dziewczyny
z
poprawczaka
marzą
o
chłopakach
Die
Mädchen
aus
der
Besserungsanstalt
träumen
von
Jungs
Robią
się
na
punki
- skóry,
ćwieki,
zamki
Sie
machen
auf
Punks
– Leder,
Nieten,
Schlösser
Sprzedają
wszystko,
sprzedają
siebie
Sie
verkaufen
alles,
sie
verkaufen
sich
selbst
Może
im
kiedyś
Bóg
odpuści
w
niebie
Vielleicht
wird
Gott
ihnen
eines
Tages
im
Himmel
vergeben
Hipis
głaszcze
włosy
i
pieści
korale
Der
Hippie
streichelt
seine
Haare
und
liebkost
seine
Perlen,
Süße,
Pijus
krzyczy
"polej!",
pijak
prosi
"nalej"
Der
Suffkopf
schreit
"Schenk
ein!",
der
Säufer
bittet
"Gieß
ein"
Więc
nalej
mu
co
lepszego
możesz
dać!
Also
schenk
ihm
das
Beste
ein,
was
du
geben
kannst,
meine
Holde!
Chłopcy
robią
dziary,
dziara
hipis
stary
Jungs
machen
sich
Tattoos,
ein
alter
Hippie
lässt
sich
tätowieren
Chłopaki
nie
płacą,
bo
nie
mają
za
co
Die
Jungs
zahlen
nicht,
weil
sie
nichts
haben
Obrabiają
bryki,
chcą
do
Ameryki
Sie
brechen
Autos
auf,
wollen
nach
Amerika
Tak
fajne
chłopaki
trafiają
do
paki
So
coole
Jungs
landen
im
Knast
Hipis
głaszcze
włosy
i
pieści
korale
Der
Hippie
streichelt
seine
Haare
und
liebkost
seine
Perlen,
meine
Süße,
Pijus
krzyczy
"polej!",
pijak
prosi
"nalej!"
Der
Suffkopf
schreit
"Schenk
ein!",
der
Säufer
bittet
"Gieß
ein!"
Nalej,
nalej
mu
co
lepszego
możesz
dać!
Schenk
ein,
schenk
ihm
das
Beste
ein,
was
du
geben
kannst,
meine
Holde!
W
pogoni
za
bzdurą,
w
lęku
przed
cenzurą
Auf
der
Jagd
nach
Unsinn,
in
Angst
vor
der
Zensur
Zespół
się
nadyma,
a
solista
kima
Die
Band
bläst
sich
auf,
und
der
Solist
pennt
Audioidiotele,
słowo
na
niedzielę
Audioidiotele,
das
Wort
zum
Sonntag
Telefon
dzwoni
- będą
znowu
oni
Das
Telefon
klingelt
– sie
werden
wieder
da
sein
Hipis
głaszcze
włosy
i
pieści
korale
Der
Hippie
streichelt
seine
Haare
und
liebkost
seine
Perlen,
meine
Süße,
Pijus
krzyczy
"polej!",
pijak
prosi
"nalej"
Der
Suffkopf
schreit
"Schenk
ein!",
der
Säufer
bittet
"Gieß
ein"
Nalej
mu
co
lepszego
możesz
dać!
Schenk
ihm
das
Beste
ein,
was
du
geben
kannst,
meine
Holde!
Więc
nalej
mu,
nalej
mu
co
lepszego
możesz
dać!
Also
schenk
ihm
ein,
schenk
ihm
das
Beste
ein,
was
du
geben
kannst,
meine
Holde!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslaw Maciej Malenczuk, Andrzej Wieslaw Bieniasz, Franz Dreadhunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.