Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uwazaj Na Niego
Pass auf Ihn auf
Uważaj
na
niego
dziewczyny
kolego,
uważaj
na
niego
Pass
auf
ihn
auf,
Mädchen,
mein
Freund,
pass
auf
ihn
auf
- Uważaj
na
niego
- Pass
auf
ihn
auf
Jest
z
metra
cięty
prosto
z
Pani
wyjęty
Er
ist
wie
aus
dem
Ei
gepellt,
direkt
aus
der
Zeitschrift
entsprungen
Uważaj
właśnie
dlatego
Pass
deswegen
besonders
auf
Jego
oczy
marzące,
jego
usta
drwiące,
jego
aury
pachnące
Seine
träumenden
Augen,
seine
spöttischen
Lippen,
seine
duftenden
Auren
- Uważaj
na
niego
- Pass
auf
ihn
auf
Jego
kosmetyki,
jego
taty
fabryki
Seine
Kosmetika,
seines
Vaters
Fabriken
Jego
kraje
gorące
Seine
heißen
Länder
Pokaż
mi
śniegi
Zeig
mir
den
Schnee
Zjedź
ze
mną
po
białej
łące
Fahr
mit
mir
die
weiße
Wiese
hinunter
Nie
bierzmy
kolegi
Lass
uns
den
Freund
nicht
mitnehmen
Szepcą
do
ucha,
jego
usta
drwiące
Flüstern
sie
ins
Ohr,
seine
spöttischen
Lippen
Po
białej
łące
były
rytmy
gorące,
było
tango
gorszące
Auf
der
weißen
Wiese
gab
es
heiße
Rhythmen,
es
gab
einen
unanständigen
Tango
A
niech
sobie
gadają,
a
kelnerzy
podają
Sollen
sie
doch
reden,
und
die
Kellner
servieren
Owoce
morzem
pachnące
Nach
Meer
duftende
Früchte
Pokaż
mi
śniegi
Zeig
mir
den
Schnee
Zjedź
ze
mną
po
białej
łące
Fahr
mit
mir
die
weiße
Wiese
hinunter
Nie
bierzmy
kolegi
Lass
uns
den
Freund
nicht
mitnehmen
Szepce
do
ucha,
jego
usta
drwią
Flüstert
er
ins
Ohr,
seine
Lippen
spöttisch
Ona
chodzi
gdzieś
w
gości,
ona
się
złości,
musi
nadrabiać
zaległości
Sie
geht
irgendwo
zu
Besuch,
sie
ärgert
sich,
muss
Versäumtes
nachholen
Ciągle
u
koleżanki,
nie
ma
czasu
na
randki
Immer
bei
der
Freundin,
keine
Zeit
für
Verabredungen
Zdaje
egzamin
dojrzałości
Sie
legt
die
Reifeprüfung
ab
Pokaż
mi
śniegi
Zeig
mir
den
Schnee
Zjedź
ze
mną
po
białej
łące
Fahr
mit
mir
die
weiße
Wiese
hinunter
Nie
bierzmy
kolegi
Lass
uns
den
Freund
nicht
mitnehmen
Szepce
do
ucha,
jego
usta
drwią
Flüstert
er
ins
Ohr,
seine
Lippen
spöttisch
Wiec
uważaj
na
niego,
dziewczyny
kolego
kiedy
wpadniesz
z
nią
na
niego
Also
pass
auf
ihn
auf,
Mädchen,
mein
Freund,
wenn
du
mit
ihr
auf
ihn
triffst
Jest
z
metra
cięty
prosto
z
Pani
wyjęty
Er
ist
wie
aus
dem
Ei
gepellt,
direkt
aus
der
Zeitschrift
entsprungen
Uważaj
właśnie
dlatego
Pass
deswegen
besonders
auf
Pokaż
mi
śniegi
Zeig
mir
den
Schnee
Zjedź
ze
mną
po
białej
łące
Fahr
mit
mir
die
weiße
Wiese
hinunter
Nie
bierzmy
kolegi
Lass
uns
den
Freund
nicht
mitnehmen
Szepcą
do
ucha,
jego
usta
drwiące
Flüstern
sie
ins
Ohr,
seine
spöttischen
Lippen
Pokaż
mi
śniegi
Zeig
mir
den
Schnee
Zjedź
ze
mną
po
białej
łące
Fahr
mit
mir
die
weiße
Wiese
hinunter
Nie
bierzmy
kolegi
Lass
uns
den
Freund
nicht
mitnehmen
Szepce
do
ucha,
jego
usta
drwią
Flüstert
er
ins
Ohr,
seine
Lippen
spöttisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslaw Maciej Malenczuk, Andrzej Wieslaw Bieniasz, Franz Dreadhunter, Jerzy Marian Tyndel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.