Luisito Ayala Y La Puerto Rican Power - Tu Cariñito - перевод текста песни на немецкий

Tu Cariñito - Puerto Rican Powerперевод на немецкий




Tu Cariñito
Deine Zärtlichkeit
Yo te ando buscando como un loco por el mundo
Ich suche dich wie ein Verrückter auf der ganzen Welt
Y sin ti ya no aguanto un segundo
Und ohne dich halte ich keine Sekunde mehr aus
Alguien venga dígamelo ya
Jemand soll kommen und es mir jetzt sagen
Si la han visto por aquí
Ob sie hier gesehen wurde
O la han visto por allá
Oder ob sie dort drüben gesehen wurde
Porque la busco, yo la busco y no la encuentro
Denn ich suche sie, ich suche sie und finde sie nicht
Ya yo quiero que llegue ese momento
Ich will schon, dass dieser Moment kommt
En que yo le pueda decir
In dem ich ihr sagen kann
Que sin ti, mi vida, no puedo vivir
Dass ich ohne dich, mein Leben, nicht leben kann
Porque yo quiero que vuelvas a
Denn ich will, dass du zu mir zurückkommst
Que me des tu cariñito, mi amor
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe
Y que me llenes de besitos y más
Und dass du mich mit Küsschen und mehr erfüllst
Porque eres la nena que quiero yo (oh-oh)
Denn du bist das Mädchen, das ich will (oh-oh)
Porque yo quiero que vuelvas a
Denn ich will, dass du zu mir zurückkommst
Que me des tu cariñito, mi amor
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe
Y que me llenes de besitos y más
Und dass du mich mit Küsschen und mehr erfüllst
Porque eres la nena que quiero yo (oh-oh)
Denn du bist das Mädchen, das ich will (oh-oh)
Yo te ando buscando por los siete mares
Ich suche dich über die sieben Meere
Debajo de las piedras y en mil lugares
Unter den Steinen und an tausend Orten
Alguien venga dígamelo ya
Jemand soll kommen und es mir jetzt sagen
Si la han visto por aquí
Ob sie hier gesehen wurde
O la han visto por allá
Oder ob sie dort drüben gesehen wurde
Ya he perdido la noción del tiempo
Ich habe schon den Zeitsinn verloren
No la hora, el día, ni el momento
Ich kenne weder die Stunde, den Tag, noch den Moment
Si alguien sabe, dígamelo ya
Wenn jemand es weiß, sag es mir jetzt
Si ha pasado un año, un siglo o una eternidad
Ob ein Jahr, ein Jahrhundert oder eine Ewigkeit vergangen ist
Porque yo quiero que vuelvas a
Denn ich will, dass du zu mir zurückkommst
Que me des tu cariñito, mi amor
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe
Y que me llenes de besitos y más
Und dass du mich mit Küsschen und mehr erfüllst
Porque eres la nena que quiero yo (oh-oh)
Denn du bist das Mädchen, das ich will (oh-oh)
Porque yo quiero que vuelvas a
Denn ich will, dass du zu mir zurückkommst
Que me des tu cariñito, mi amor
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe
Y que me llenes de besitos y más
Und dass du mich mit Küsschen und mehr erfüllst
Porque eres la nena que quiero yo (oh-oh)
Denn du bist das Mädchen, das ich will (oh-oh)
Porque yo quiero que vuelvas a
Denn ich will, dass du zu mir zurückkommst
Que me des tu cariñito mi amor
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe
Y que me llenes de besitos y más, ¡mua!
Und dass du mich mit Küsschen und mehr erfüllst, Schmatz!
Porque eres la nena que quiero yo
Denn du bist das Mädchen, das ich will
Porque yo quiero que vuelvas a
Denn ich will, dass du zu mir zurückkommst
Que me des tu cariñito, mi amor
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe
Ando buscando por los siete mares
Ich suche über die sieben Meere
Debajo de las piedras y en mil lugares
Unter den Steinen und an tausend Orten
Porque yo quiero que vuelvas a
Denn ich will, dass du zu mir zurückkommst
Que me des tu cariñito, mi amor
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe
Ya no aguanto ni un segundo
Ich halte es keine Sekunde mehr aus
Estoy como un loco por el mundo
Ich bin wie ein Verrückter auf der Welt
Porque yo quiero que vuelvas a
Denn ich will, dass du zu mir zurückkommst
Que me des un cariñito, mi amor
Dass du mir eine Zärtlichkeit gibst, meine Liebe
Que venga alguien y me lo diga
Dass jemand kommt und es mir sagt
Si la ha visto, yo lo quiero, lo quiero, lo quiero
Ob er sie gesehen hat, ich will es, ich will es, ich will es
Yo quiero, yo quiero, yo quiero, tu cariñito aquí
Ich will, ich will, ich will, deine Zärtlichkeit hier
Te busco por el mundo y no te puedo conseguir
Ich suche dich auf der Welt und kann dich nicht finden
Navego dentro los mares sin poder hallarte, que
Ich segle durch die Meere, ohne dich finden zu können, was
Y anhelo ese gran día que pueda encontrarte
Und ich sehne mich nach dem großen Tag, an dem ich dich finden kann
Porque yo quiero, que vuelvas, vuelvas, porque yo quiero
Denn ich will, dass du zurückkommst, zurückkommst, denn ich will
Que me llenes de besitos
Dass du mich mit Küsschen erfüllst
Porque yo quiero, que vuelvas, vuelvas, porque yo quiero
Denn ich will, dass du zurückkommst, zurückkommst, denn ich will
Que me des tu cariñito
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst
Porque yo quiero, que vuelvas, vuelvas, porque yo quiero
Denn ich will, dass du zurückkommst, zurückkommst, denn ich will
No aguanto más, ni un segundo
Ich halte es nicht mehr aus, nicht eine Sekunde
Porque yo quiero, que vuelvas, vuelvas, porque yo quiero
Denn ich will, dass du zurückkommst, zurückkommst, denn ich will
Como un loco por el mundo
Wie ein Verrückter auf der Welt
Porque yo quiero, que vuelvas, vuelvas, porque yo quiero
Denn ich will, dass du zurückkommst, zurückkommst, denn ich will
Y la busco por aquí
Und ich suche sie hier
Porque yo quiero, que vuelvas, vuelvas, porque yo quiero
Denn ich will, dass du zurückkommst, zurückkommst, denn ich will
Y yo la busco por allá
Und ich suche sie dort drüben
¿Qué pasó?
Was ist passiert?
Puerto Rican Power
Puerto Rican Power
Que me des y que me des
Dass du mir gibst und dass du mir gibst
Que me des tu cariñito, uh
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, uh
Yo lo necesito
Ich brauche sie
Que me des tu cariñito, uh
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, uh
Dámelo, poco a poquito
Gib sie mir, Stück für Stückchen
Que me des tu cariñito, uh
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, uh
Cariñito, cariñito
Zärtlichkeit, Zärtlichkeit
Que me des tu cariñito, uh
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, uh
Acarameladito
Zuckersüß
Que me des tu cariñito, uh
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst, uh
Porque yo quiero un besito
Denn ich will ein Küsschen
Que me des tu cariñito
Dass du mir deine Zärtlichkeit gibst
Yo quiero mi nena que tu vuelvas a
Ich will, mein Mädchen, dass du zu mir zurückkommst
Que sin ti mi vida no puedo vivir
Denn ohne dich kann mein Leben nicht sein
Uh-uh
Uh-uh





Авторы: Diaz Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.