Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Langstreckenlauf
Забег на длинную дистанцию
Es
ist
ein
harter
Kampf,
wenn
man
Sieger
werden
will
Это
тяжёлая
борьба,
если
хочешь
стать
победителем,
Man
quält
sich
jeden
Morgen,
alles
liegt
noch
schlafend
still
Мучаешь
себя
каждое
утро,
всё
ещё
спит
в
тишине.
Das
Herz
schlägt
an
die
Rippen
keuchend
zieht
man
Kreis
um
Kreis
Сердце
бьётся
о
рёбра,
задыхаясь,
круг
за
кругом
бежишь,
Und
Krämpfe
hämmern,
bitter
schmeckt
der
Schweiß
Судороги
бьют,
горький
вкус
пота
на
губах.
Die
Lungen
schmerzen,
pfeifen
wild
Лёгкие
болят,
свистят
дико,
Ein
Feuer
brennt
in
uns
und
wählt
Огонь
горит
в
нас
и
выбирает,
Das
ist
egal,
egal.
Man
will
ganz
oben
stehn
Это
неважно,
неважно.
Хочу
быть
на
вершине.
Es
ist
ein
harter
Kampf,
wenn
man
Sieger
werden
will
Это
тяжёлая
борьба,
если
хочешь
стать
победителем,
Man
jagt
die
fremden
Schatten
angetrieben
von
Gebrüll
Преследуешь
чужие
тени,
гонимый
рёвом
толпы,
Und
stößt
sich
selber
weiter,
unter
Tausenden
allein
И
толкаешь
себя
дальше,
среди
тысяч
один,
Schwer
die
Zunge,
als
wäre
sie
ein
Stein
Тяжёлый
язык,
словно
камень.
Die
Füße
brennen
heiß
wie
Blei
Стопы
горят,
как
свинец,
In
allen
Gliedern
steckt
ein
Schrei
В
каждом
члене
застрял
крик,
Das
ist
egal,
egal.
Man
will
ganz
oben
stehn
Это
неважно,
неважно.
Хочу
быть
на
вершине.
Jage
und
treibe
und
flieg!
Reiß
aus
dem
Leib
Dir
den
Sieg
Гони
и
толкай
и
лети!
Вырви
из
тела
себе
победу!
Jage
und
treibe
und
flieg!
Reiß
aus
dem
Leib
Dir
den
Sieg
Гони
и
толкай
и
лети!
Вырви
из
тела
себе
победу!
Jage
und
treibe
und
flieg!
Reiß
aus
dem
Leib
Dir
den
Sieg
Гони
и
толкай
и
лети!
Вырви
из
тела
себе
победу!
Jage
und
treibe
und
flieg!
Reiß
aus
dem
Leib
Dir
den
Sieg
Гони
и
толкай
и
лети!
Вырви
из
тела
себе
победу!
Es
ist
ein
harter
Kampf,
wenn
man
Sieger
werden
will
Это
тяжёлая
борьба,
если
хочешь
стать
победителем,
Man
jagt
die
fremden
Schatten
angetrieben
von
Gebrüll
Преследуешь
чужие
тени,
гонимый
рёвом
толпы,
Und
stößt
sich
selber
weiter,
unter
Tausenden
allein
И
толкаешь
себя
дальше,
среди
тысяч
один,
Schwer
die
Zunge,
als
wäre
sie
ein
Stein
Тяжёлый
язык,
словно
камень.
Die
Füße
brennen
heiß
wie
Blei
Стопы
горят,
как
свинец,
In
allen
Gliedern
steckt
ein
Schrei
В
каждом
члене
застрял
крик,
Das
ist
egal,
egal.
Man
will
ganz
oben
stehn
Это
неважно,
неважно.
Хочу
быть
на
вершине.
Jage
und
treibe
und
flieg!
Reiß
aus
dem
Leib
Dir
den
Sieg
Гони
и
толкай
и
лети!
Вырви
из
тела
себе
победу!
Jage
und
treibe
und
flieg!
Reiß
aus
dem
Leib
Dir
den
Sieg
Гони
и
толкай
и
лети!
Вырви
из
тела
себе
победу!
Jage
und
treibe
und
flieg!
Reiß
aus
dem
Leib
Dir
den
Sieg
Гони
и
толкай
и
лети!
Вырви
из
тела
себе
победу!
Jage
und
treibe
und
flieg!
Reiß
aus
dem
Leib
Dir
den
Sieg
Гони
и
толкай
и
лети!
Вырви
из
тела
себе
победу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Birr, Wolfgang Tilgner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.