Текст и перевод песни Pulp - The Boss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wearing
a
shirt
that
was
trying
too
hard
В
рубашке,
которая
слишком
старалась
произвести
впечатление,
Pissed
on
a
train
and
he's
falling
around
Пьян
в
поезде,
и
я
шатаюсь,
And
then
I
turned
around
and
you
were
out
of
sight
А
потом
я
обернулся,
а
ты
исчезла
из
виду,
And
now
there's
nowhere
for
me
to
stay
tonight
И
теперь
мне
негде
остаться
на
ночь,
And
then
I
walked
around
town
just
to
catch
you
out
И
тогда
я
бродил
по
городу,
чтобы
найти
тебя,
I
thought
I'd
lost
myself
somewhere
in
the
night
Мне
казалось,
я
потерялся
где-то
в
ночи,
Oh
is
he
bigger?
and
does
he
make
you
laugh?
Он
больше?
И
он
заставляет
тебя
смеяться?
Mama
mama
mama
mama
mama
mama
mama
mama
let
it
go
Мама,
мама,
мама,
мама,
мама,
мама,
мама,
мама,
отпусти
это,
I
could
never
do
anything
else
Я
никогда
не
смог
бы
заниматься
чем-то
другим,
So
what
am
I
gonna
do
with
myself?
Так
что
же
мне
делать
с
собой?
I
saw
him
kiss
you
in
the
afternoon
Я
видел,
как
он
целовал
тебя
днем,
'Cause
I
was
next
door
in
a
double
room
Потому
что
я
был
по
соседству,
в
двухместном
номере,
I
was
listening
through
the
wall
as
he
laid
you
down
Я
слушал
через
стену,
как
он
укладывал
тебя,
I
don't
know
what
you
did
Я
не
знаю,
что
ты
делала,
Oh
but
I
heard
the
sound
Но
я
слышал
звук,
Oh
is
he
better?
Он
лучше?
Does
he
make
you
scream?
Он
заставляет
тебя
кричать?
Mama
mama
mama
mama
mama
mama
mama
mama
let
it
go
Мама,
мама,
мама,
мама,
мама,
мама,
мама,
мама,
отпусти
это,
You've
got
to
tell
me
know
if
he's
better
than
me
Ты
должна
сказать
мне,
лучше
ли
он
меня,
I
need
to
know,
oh
can't
you
see?
Мне
нужно
знать,
разве
ты
не
понимаешь?
Something
strange
is
getting
stronger
Что-то
странное
становится
сильнее,
I
can't
hang
on
any
longer
Я
больше
не
могу
держаться,
Don't
you
know
I
want
to
go
away?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
хочу
уйти?
Oh
Jesus
Christ
I
know
I'm
gonna
lose
the
game
Господи,
я
знаю,
что
проиграю,
I've
only
got
myself
to
blame,
oh
yeah
Винить
мне
остается
только
себя,
о
да,
I'm
gonna
leave
town
Я
уеду
из
города,
I'm
gonna
catch
a
train
Я
сяду
на
поезд,
I'm
going
somewhere
where
I
can
start
again
Я
отправлюсь
туда,
где
смогу
начать
все
сначала,
I'm
gonna
let
it
all
go
just
like
you
said
Я
отпущу
все,
как
ты
сказала,
I'll
look
for
someone
else
who
can
take
the
blame
Я
буду
искать
кого-то
другого,
кто
возьмет
на
себя
вину,
And
is
he
younger?
Он
моложе?
And
can
he
make
you
laugh?
И
он
может
заставить
тебя
смеяться?
Mama
mama
mama
mama
mama
mama
mama
mama
let
it
go
Мама,
мама,
мама,
мама,
мама,
мама,
мама,
мама,
отпусти
это,
After
seven
years
down
a
dead-end
road
I'm
gonna
get
off
here
После
семи
лет
по
дороге
в
никуда
я
сойду
здесь,
I'm
gonna
let
it
go
Я
отпущу
все,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Banks, Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Stephen Patrick Mackey, Russell Senior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.