Текст и перевод песни Pupil·les feat. Julia & Tremenda Jauría - Estima't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M′ha
mirat
als
ulls,
hui
la
veig
diferent
She
looked
into
my
eyes,
today
I
see
her
different
Ha
decidit
voler-se
i
ha
agafat
les
regnes
She
decided
to
love
herself
and
took
the
reins
M'ha
mirat
als
ulls,
hui
la
veig
diferent
She
looked
into
my
eyes,
today
I
see
her
different
Ha
fet
fora
els
dimonis,
hui
s′aprecia
encara
més
She
cast
out
the
demons,
today
she
appreciates
herself
even
more
Para
atenció,
fixa't,
mira-la
Pay
attention,
focus,
look
at
her
El
seu
renaixement
comença
a
caminar
Her
rebirth
begins
to
walk
El
cap
ben
alt
i
xafa
fort
Head
held
high
and
she
steps
hard
Rebossa
força,
vol
menjar-se
el
món
She
regains
strength,
she
wants
to
eat
the
world
Sap
de
sobres
que
se'n
sortirà
She
knows
for
sure
she
will
succeed
Que
ha
de
donar-se
una
oportunitat
That
she
has
to
give
herself
a
chance
Tota
la
vida
es
tindrà
a
ella
mateixa
She
will
have
herself
for
her
whole
life
Ha
arribat
l′hora
que
ho
assumesca
The
time
has
come
for
her
to
assume
it
Així
doncs,
s′empodera,
s'aixeca
So,
she
empowers
herself,
gets
up
Escriu
quan
fa
nosa
i
no
desespera
She
writes
when
it
bothers
her
and
doesn't
despair
Malgrat
els
moments
de
baixó
Despite
the
low
moments
Per
fi
somriu
lliure
a
l′habitació
She
finally
smiles
freely
in
the
room
Pensa
fer-ho
gran
i
ja
està
preparada
She
intends
to
make
it
big
and
she
is
ready
Ha
vingut
amb
força
i
una
mica
accelerada
She
has
come
with
strength
and
a
little
accelerated
Li
brillen
els
ulls
pensant
en
la
victòria
Her
eyes
shine
thinking
of
victory
Tots
els
moments
li
saben
a
glòria!
All
moments
taste
like
glory!
Estima't,
aixeca′t
i
somriu
al
món
Love
yourself,
get
up
and
smile
at
the
world
Estima't,
hui
comença
un
dia
nou
Love
yourself,
today
a
new
day
begins
Estima′t,
enterrarem
tots
els
malsons
Love
yourself,
we
will
bury
all
nightmares
Estima't,
estima't,
estima′t
Love
yourself,
love
yourself,
love
yourself
Estima′t,
aixeca't
i
somriu
al
món
Love
yourself,
get
up
and
smile
at
the
world
Estima′t,
hui
comença
un
dia
nou
Love
yourself,
today
a
new
day
begins
Estima't,
enterrarem
tots
els
malsons
Love
yourself,
we
will
bury
all
nightmares
Estima′t,
estima't,
estima′t
Love
yourself,
love
yourself,
love
yourself
Farta
d'escoltar
els
sermonets
de
sempre
Tired
of
listening
to
the
same
old
sermons
Que
si
"se
maquilla",
que
si
"tiene
pretendientes"
That
if
"she
wears
makeup,"
that
if
"she
has
suitors"
Pretendientas,
palabra
necia
oído
sordo
Suitors,
foolish
word
deaf
ear
Fardo,
te
jodo
ya
estás
comiendo
lodo
Burden,
I
screw
you,
you're
already
eating
mud
Femme
fatal
desprenent
fatalisme
Femme
fatale
giving
off
fatalism
Cisme
en
l'abisme,
ja
tens
un
aforisme
Schism
in
the
abyss,
you
already
have
an
aphorism
Un
cataclisme
a
cada
pas
que
done
A
cataclysm
with
every
step
I
take
En
els
pitjors
moments
als
llibres
m′abandone
(sí!)
In
the
worst
moments
I
abandon
myself
to
books
(yes!)
Que
m′has
pillat
llegint
a
deshora
That
you
caught
me
reading
at
an
untimely
hour
En
la
nocturnitat
que
cerca,
es
qüestiona
In
the
night
that
seeks,
questions
itself
Inspiració
ve
quan
vol
ella
és
l'ama
Inspiration
comes
when
she
wants,
she
is
the
mistress
Reina
i
senyora
que
em
porta
la
calma
Queen
and
lady
who
brings
me
calm
Jo
m′aprecie,
m'estime
I
appreciate
myself,
I
love
myself
Creativitat
em
diu
que
no
em
subestime
Creativity
tells
me
not
to
underestimate
myself
Que
em
mime,
que
em
cuide,
que
està
quedant
sublime
To
pamper
myself,
to
take
care
of
myself,
it's
looking
sublime
El
metrònom
marca
el
tempo,
seguim
vives!
The
metronome
sets
the
tempo,
we
are
still
alive!
Estima′t,
aixeca't
i
somriu
al
món
Love
yourself,
get
up
and
smile
at
the
world
Estima′t,
hui
comença
un
dia
nou
Love
yourself,
today
a
new
day
begins
Estima't,
enterrarem
tots
els
malsons
Love
yourself,
we
will
bury
all
nightmares
Estima't,
estima′t,
estima′t
Love
yourself,
love
yourself,
love
yourself
Estima't,
aixeca′t
i
somriu
al
món
Love
yourself,
get
up
and
smile
at
the
world
Estima't,
hui
comença
un
dia
nou
Love
yourself,
today
a
new
day
begins
Estima′t,
enterrarem
tots
els
malsons
Love
yourself,
we
will
bury
all
nightmares
Estima't,
estima′t,
estima't
Love
yourself,
love
yourself,
love
yourself
En
peores
plazas
hemos
toreado
We
have
fought
in
worse
squares
Estoy
hecha
de
golpes,
porrazos,
pareados
I
am
made
of
blows,
punches,
couplets
Això
que
no
et
mata
diuen
que
et
fa
més
forta
What
doesn't
kill
you,
they
say,
makes
you
stronger
A
la
vida
sobrevisc
que
és
el
que
em
reconforta
I
survive
life,
which
is
what
comforts
me
M'ha
mirat
als
ulls,
hui
la
veig
diferent
She
looked
into
my
eyes,
today
I
see
her
different
Ha
decidit
voler-se
i
ha
agafat
les
regnes
She
has
decided
to
love
herself
and
has
taken
the
reins
Nena,
con
el
morado
por
bandera
Girl,
with
purple
as
our
flag
Nos
soñamos
libres,
nos
queremos
vivas
We
dream
of
being
free,
we
want
ourselves
alive
Nos
sabemos
fuertes
We
know
we
are
strong
¡Rebeldes!
Apretando
los
dientes
Rebels!
Gritting
our
teeth
Sabemos
respirar,
contra
la
corriente
We
know
how
to
breathe,
against
the
current
(Estima′t)
Somos
cientos
repartidas
por
el
globo
(Love
yourself)
We
are
hundreds
spread
across
the
globe
(Estima′t)
Llevamos
la
historia
pegada
a
la
piel
(Love
yourself)
We
carry
history
etched
on
our
skin
Valientes
(sí!),
diversas
(clar!)
Brave
(yes!),
diverse
(of
course!)
Mujeres
en
guerra,
no
habrá
quien
nos
pueda
Women
at
war,
no
one
will
be
able
to
stop
us
Tremenda
Jauría,
Pupil·les
(Estima't)
Tremenda
Jauría,
Pupil·les
(Love
yourself)
Des
del
corazón
de
la
bestia
a
València
From
the
heart
of
the
beast
to
Valencia
Aixeca′t
i
somriu
al
món
Get
up
and
smile
at
the
world
Estima't,
estima′t,
estima't
Love
yourself,
love
yourself,
love
yourself
Enterrarem
tots
els
malsons
We
will
bury
all
nightmares
Estima′t,
estima't,
estima't
Love
yourself,
love
yourself,
love
yourself
Aixeca′t
i
somriu
al
món
Get
up
and
smile
at
the
world
Estima′t,
estima't,
estima′t
Love
yourself,
love
yourself,
love
yourself
Enterrarem
tots
els
malsons
We
will
bury
all
nightmares
Estima't,
estima′t,
estima't
Love
yourself,
love
yourself,
love
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.