Текст и перевод песни Pupil·les - Sola contra mi
Sola contra mi
Одна против себя
He
prohibido
tu
olor
en
domingo
Я
запретила
твой
запах
в
воскресенье
Si
escucho
tu
nombre,
doy
un
respingo
Если
слышу
твое
имя,
вздрагиваю
Te
explico
llena
de
melancolía
Объясняю
тебе,
полная
меланхолии,
Prefiero
seguir
sola
que
en
tu
compañía
Что
лучше
быть
одной,
чем
в
твоей
компании
Cansada
d′aguantar
quin
desastre
Устала
терпеть
какой
бардак
Has
fet
petita
a
la
inabastable
Ты
сделал
ничтожной
необъятную
T'envie
records
literaris
Посылаю
тебе
литературные
воспоминания
La
nostra
història
no
ix
als
diaris
Наша
история
не
попадет
в
газеты
No
arribes
a
pròleg,
jo
sóc
novel·la
Ты
даже
не
дотягиваешь
до
пролога,
а
я
– роман
Soy
la
elegida
y
este
es
mi
lema
Я
– избранница,
и
это
мой
девиз
Diques
de
la
sinrazón,
orgía
de
palabras
Плотины
безумия,
оргия
слов
Te
lanzo
un
maleficio,
abracadabra!
Насылаю
на
тебя
проклятие,
абракадабра!
No
som
reines,
som
quotidianes
Мы
не
королевы,
мы
обычные
Ni
passives,
impertorbables
И
не
пассивные,
невозмутимые
Som
llibertat
sense
censura
Мы
– свобода
без
цензуры
Som
la
paraula
que
supura
Мы
– слово,
которое
сочится
Ja
sé
dominar
la
por
Я
уже
умею
управлять
страхом
Mira
com
fuig
el
dolor
Смотри,
как
убегает
боль
Res
poden
els
teus
ulls
Твои
глаза
бессильны
Torne
a
somriure
els
dilluns
Я
снова
улыбаюсь
по
понедельникам
Primer
m′estime
jo
i
si
vull
em
compartisc
Сначала
я
люблю
себя,
и
если
захочу,
то
поделюсь
La
felicitat
no
depèn
de
cap
xic
Счастье
не
зависит
ни
от
какого
парня
De
cap
mascle,
de
cap
home
que
s'empenye
en
silenciar-me
Ни
от
какого
самца,
ни
от
какого
мужчины,
который
пытается
заставить
меня
молчать
No
t'asustes
no,
he
aprés
a
valorar-me
Не
бойся,
нет,
я
научилась
ценить
себя
He
aprés
a
valorar-me
Я
научилась
ценить
себя
He
aprés
a
valorar-me
Я
научилась
ценить
себя
Estoy
solo
conmigo,
pero
sola
contra
mi
Я
одна
с
собой,
но
одна
против
себя
Com
diria
la
sastre
ya
nadie
baila
aqui
Как
сказала
бы
портниха,
здесь
больше
никто
не
танцует
Estoy
solo
conmigo,
pero
sola
contra
mi
Я
одна
с
собой,
но
одна
против
себя
Ya
nadie
baila
aqui,
ya
nadie
baila
aqui
Здесь
больше
никто
не
танцует,
здесь
больше
никто
не
танцует
Per
les
dones
que
ens
escoltes,
vull
transmetre
Для
женщин,
которые
нас
слушают,
я
хочу
передать
La
victòria
és
de
totes,
totes
juntes
Победа
за
всеми
нами,
все
вместе
Unides
som
més
fortes,
no
ens
afonaran
Вместе
мы
сильнее,
нас
не
потопят
Alcem
ben
alt
el
cap
les
Pupil·les
cantaran
Высоко
поднимем
головы,
Pupil·les
будут
петь
Te
lo
explico
vamos
despacio
Объясняю
тебе,
давай
не
спеша
Llévame
bajo
palio
Неси
меня
под
балдахином
Las
cosas
claras
yo
tengo
el
mando
Все
ясно,
я
командую
Yo
la
reina
del
patio
Я
королева
двора
Donde
las
dan
las
toman
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
Tomaste
demasiadas
Ты
слишком
много
взял
Reiré
la
última
esta
historia
está
acabada
Я
буду
смеяться
последней,
эта
история
закончена
Estoy
solo
conmigo,
pero
sola
contra
mi
Я
одна
с
собой,
но
одна
против
себя
Com
diria
la
sastre
ya
nadie
baila
aqui
Как
сказала
бы
портниха,
здесь
больше
никто
не
танцует
Estoy
solo
conmigo,
pero
sola
contra
mi
Я
одна
с
собой,
но
одна
против
себя
Ya
nadie
baila
aqui,
ya
nadie
baila
aqui
Здесь
больше
никто
не
танцует,
здесь
больше
никто
не
танцует
Ja
no
et
necessite
sols
estic
per
a
mi
Я
больше
не
нуждаюсь
в
тебе,
я
существую
только
для
себя
Hui
em
reafir-me
he
cosit
els
descosits
Сегодня
я
утверждаю
себя,
я
сшила
разорванное
Ja
no
et
cerque,
m′he
trobat
a
mi
sencera
Я
больше
не
ищу
тебя,
я
нашла
себя
целиком
Trepitje
els
teus
records,
és
la
meua
renaixença
Топчу
твои
воспоминания,
это
мое
возрождение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pupil.les
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.