Friday Night At the Movies - Smooth - (From 'Love Actually') - перевод текста песни на немецкий

Smooth - (From 'Love Actually') - Pure Adrenalinперевод на немецкий




Smooth - (From 'Love Actually')
Smooth - (Aus 'Love Actually')
Man it's a hot one
Mann, es ist heiß hier
Like seven inches from the midday sun
Wie sieben Zoll vom Mittagssonne entfernt
I hear you whisper and the words melt everyone
Ich höre dein Flüstern und die Worte lassen jeden schmelzen
But you stay so cool
Aber du bleibst so kühl
My monaquita
Meine Monaquita
My Spanish Harlem Mona Lisa
Meine spanische Harlem Mona Lisa
Baby you're my reason for reason
Schatz, du bist mein Grund für jeden Grund
The sand in my groove
Der Sand in meiner Groove
And if you said this life ain't good enough
Und wenn du sagen würdest, dieses Leben ist nicht gut genug
I would give my world to lift you up
Würde ich meine Welt hergeben, um dich aufzuheben
I could change my life to better suit your mood
Ich könnte mein Leben ändern, um deiner Stimmung besser zu entsprechen
Cause you're so smooth
Denn du bist so sanft
And it's just like the ocean under the moon
Und es ist genau wie der Ozean unter dem Mond
It's the same as the emotion that I get from you
Es ist dasselbe Gefühl, das ich von dir bekomme
You got the kinda lovin' that can be so smooth
Du hast die Art von Liebe, die so sanft sein kann
Gimme your heart, make it real
Gib mir dein Herz, mach es echt
Or else forget about it
Oder vergiss es einfach
I'll tell you one thing
Ich sage dir eines
If you would leave it'd be a crying shame
Wenn du gehen würdest, wäre das eine schreckliche Schande
In every breath and every word I hear your name calling me out
In jedem Atemzug und jedem Wort höre ich deinen Namen, der mich ruft
Out comes the fire
Das Feuer bricht hervor
You hear my rhythm on your radio
Du hörst meinen Rhythmus in deinem Radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Du spürst die Drehung der Welt so sanft und langsam
It's turning you round and round
Sie dreht dich immer wieder herum
And if you said this life ain't good enough
Und wenn du sagen würdest, dieses Leben ist nicht gut genug
I would give my world to lift you up
Würde ich meine Welt hergeben, um dich aufzuheben
I could change my life to better suit your mood
Ich könnte mein Leben ändern, um deiner Stimmung besser zu entsprechen
Cause you're so smooth
Denn du bist so sanft
And it's just like the ocean under the moon
Und es ist genau wie der Ozean unter dem Mond
It's the same as the emotion that I get from you
Es ist dasselbe Gefühl, das ich von dir bekomme
You got the kinda lovin' that can be so smooth
Du hast die Art von Liebe, die so sanft sein kann
Gimme your heart, make it real
Gib mir dein Herz, mach es echt
Or else forget about it
Oder vergiss es einfach
And it's just like the ocean under the moon
Und es ist genau wie der Ozean unter dem Mond
It's the same as the emotion that I get from you
Es ist dasselbe Gefühl, das ich von dir bekomme
You got the kinda lovin' that can be so smooth
Du hast die Art von Liebe, die so sanft sein kann
Gimme your heart, make it real
Gib mir dein Herz, mach es echt
Or else forget about it
Oder vergiss es einfach
Or else forget about it
Oder vergiss es einfach
Or else forget about it
Oder vergiss es einfach
Or else forget about it
Oder vergiss es einfach
Gimme your heart, make it real
Gib mir dein Herz, mach es echt
Let's don't forget about it
Lass uns das nicht vergessen
Let's don't forget about it
Lass uns das nicht vergessen
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Let's don't forget about it
Lass uns das nicht vergessen
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Let's don't forget about it
Lass uns das nicht vergessen
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Let's don't forget about it
Lass uns das nicht vergessen





Авторы: Itaal Shur, Robert Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.