Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
fiti
dida
na
yɛ
hwehwɛ
О,
мы
искали
с
самого
рассвета
Na
yɛ
hwɛ
ɔdɔ
adi
na
yɛ
nya
bi
o
Ищем
любовь,
чтобы
обрести
хоть
каплю
света
Yɛpɛ
ɔdɔ
atɔ
na
yɛ
nya
bi
o
Хотим
напиться
любви,
пусть
она
наполнит
нас
Hwan
na
ɛwo
bi
ɛkɔ
a
ɛyɛ
nsisa
Кто
сможет
дать
то,
что
не
растает
как
утренняя
роса?
Yɛdɛ
gye
sɛn
kwra
kwra
Мы
твёрдо
держимся,
не
отпустим
ни
за
что
Yɛpɛ
ɔdɔ
adi
na
yɛ
nya
bi
o
Ищем
любовь,
чтобы
обрести
хоть
каплю
света
Yɛpɛ
ɔdɔ
atɔ
na
yɛ
nya
bi
o
Хотим
напиться
любви,
пусть
она
наполнит
нас
Hwan
na
ɛwɔ
bi
ɛkɔ
a
ɛyɛ
nsisa
Кто
сможет
дать
то,
что
не
растает
как
утренняя
роса?
Yɛde
gye
sɛn
Мы
держимся
крепко
Ɔse
mekɔ
a
na
manba
a
ɔda
hɔ
na
wa
twɛn
Говоришь
уйду,
но
вернусь
— ты
ждёшь,
прижавшись
к
плечу
Adeɛ
sa
na
ɔda
a
onya
me
nda
ne
nkyɛn
В
трудный
час
ты
рядом,
даришь
мне
ночи
без
тревог
Ɔhwɛ
mu
hwɛ
mu
na
ɛnyɛ
a
ɔse
wo
hia
sɛn
Смотришь
вглубь:
"Чего
ты
ждёшь?
Чего
не
хватает
ещё?"
Obiaa
se
wabrɛ
a
me
twa
mani
a
ongyina
me
nkyɛn
Если
мир
нападёт,
ты
встанешь
горой
за
меня
Ɛbro
me
soa
na
menhu
a
ɔkasa
kyerɛ
me
ɛ
Тяжесть
на
сердце,
но
слова
твои
— свет
для
меня
Me
hwrɛ
ho
a
ose
ɔdɔ
kasa
kyerɛ
me
ɛ
Смотрю
на
тебя
— ты
шепчешь
язык
любви
Ohu
bribi
a
ntɛm
na
watɔ
bi
abrɛ
me
ɛ
Ты
видишь
боль
— сразу
спешишь
обнять
сильней
Ɔmame
di
adeɛ
wie
a
na
wamia
mia
me
ɛ
Мама
говорит:
"Закончив
дела,
будь
рядом
с
ним"
Wase
me
sɛ
nedɔ
yi
yɛfrɛ
no
ɔdɔ
bi
yɛ
owuo
Ты
называешь
любовь
смертью,
но
я
не
сдамся
Ɔfe
mano
ɔkyerɛ
me
sɛ
Kwabena
woyɛ
obgoo
Говоришь:
"Квабена,
ты
упрям,
как
буйвол"
Ɔse
ɔdɔ
ntia
ɛnyɛ
sika
ɛnyɛ
aduro
Любовь
— не
деньги,
не
лекарство,
а
чувство
Ɔse
yɛ
nwo
mma
nyɛ
abusua
etrɛ
sɛ
afuo
Нам
надо
сеять
её,
как
поле,
чтобы
взрасти
Ɔse
me
nsɔ
ne
mu
ma
obiaa
nhu
sɛ
ɛyɛ
ɔnoaa
Не
прячь
свои
чувства
— пусть
мир
увидит
нас
Ɔse
yɛnkɔ
nefie
ma
abusua
nhu
sɛ
ɛyɛ
mе
a
Пойдём
к
тебе
домой,
чтобы
семья
знала:
это
я
Ɔse
yɛ
nhyɛ
nkawa
na
onhu
sɛ
K
dɔ
ne
nkoaa
Одень
кольцо
— пусть
поймёт:
моя
любовь
сильна
Nanso
K
se
ɔdwеne
ho
ansa
Но
я
прошу:
не
спеши
с
мыслями
Oh
fiti
dida
na
yɛ
hwehwɛ
О,
мы
искали
с
самого
рассвета
Na
ye
hwɛ
ɔdɔ
adi
na
yɛ
nya
bi
o
Ищем
любовь,
чтобы
обрести
хоть
каплю
света
Yɛpɛ
ɔdɔ
atɔ
na
yɛ
nya
bi
o
Хотим
напиться
любви,
пусть
она
наполнит
нас
Hwan
na
ɛwo
bi
ɛkɔ
a
ɛyɛ
nsisa
Кто
сможет
дать
то,
что
не
растает
как
утренняя
роса?
Yɛdɛ
gye
sɛn
kwra
kwra
Мы
твёрдо
держимся,
не
отпустим
ни
за
что
Yɛpɛ
ɔdɔ
adi
na
yɛ
nya
bi
o
Ищем
любовь,
чтобы
обрести
хоть
каплю
света
Yɛpɛ
ɔdɔ
atɔ
na
yɛ
nya
bi
o
Хотим
напиться
любви,
пусть
она
наполнит
нас
Hwan
na
ɛwɔ
bi
a
ɛkɔ
ɛyɛ
nsisa
Кто
сможет
дать
то,
что
не
растает
как
утренняя
роса?
Yɛde
gye
sɛn
Мы
держимся
крепко
Mene
mapamfoɔ
gro
mano
abɔ
apa
nondu
Я
и
мои
друзья
— мы
прокладываем
путь
Ɔse
meba
dabɛn
a
ho
noa
mebo
afu
Ты
спрашиваешь:
"Когда
придешь?"
— согрею
твою
грудь
Ɔse
me
nkrɔkrɔ
no
kakra
a
nama
gye
magu
"Сбавь
упрямство"
— но
оно
часть
меня,
как
кровь
Ɔse
yɛnfa
yɛho
adwene
nso
a
na
mabɔ
magu
"Не
беспокойся"
— даже
если
мир
рухнет
вновь
Ma
kyerɛ
no
sɛ
mabrɛ
me
sanso
nni
teku
Говорю:
"Я
сломлен,
но
не
сдался
пока"
Ɛnora
yɛ
na
woda
me
wrɛ
afiri
mano
su
Целую
твои
слёзы,
стирая
печаль
с
щёк
Mese
ɔkyerɛ
neho
ɛnyɛ
bribiaa
nka
mɛtu
"Давай
покажем
всем
— это
не
мимолётный
трепет"
Mese
awareɛ
deɛ
ɛyɛ
adeɛ
bi
a
yɛse
emu
dru
Брак
— не
игра,
но
в
нём
наш
вечный
секрет
Nti
ma
chock
ɛna
ma
dawg
Дай
мне
ключ
— запру
твоё
сердце
Ena
ma
thug
ma
dwene
mu
deɛ
ma
lock
Дай
быть
тем,
кто
защитит
от
любой
беды
Mewɔ
neɛma
pii
ɛwɔ
me
trimu
nso
ɔnte
ase
Столько
мыслей
во
мне
— ты
не
слышишь
их
Sɛ
me
ntumi
nwie
adeɛ
a
menpɛ
sɛ
yɛbɛ
hyɛ
ase
Если
не
завершить
начатое
— лучше
не
начинать
Sɛ
meto
si
gya
mu
a
mɛyɛ
dɛn
na
matena
ase
Если
войду
в
огонь
— смогу
ли
устоять?
Sɛ
bribi
no
nnihɔ
a
ɔdɔ
yi
nso
bɛyɛ
dɛn
akye
Если
исчезнешь
— как
любовь
переживёт
рассвет?
Sɛ
ɛyɛ
wo
na
wotua
wobɛyɛ
dɛn
abrɛ
woho
ase
Если
ты
уйдёшь
— как
будешь
жить
с
виной?
Nti
K
redwene
dwene
dwene
a
monte
ase
monte
ase
monte
ase
Я
думаю,
думаю
— но
ты
не
слышишь
меня
Oh
fiti
dida
na
yɛ
hwehwɛ
О,
мы
искали
с
самого
рассвета
Na
ye
hwɛ
ɔdɔ
adi
na
yɛ
nya
bi
o
Ищем
любовь,
чтобы
обрести
хоть
каплю
света
Yɛpɛ
ɔdɔ
atɔ
na
yɛ
nya
bi
o
Хотим
напиться
любви,
пусть
она
наполнит
нас
Hwan
na
ɛwo
bi
ɛkɔ
a
ɛyɛ
nsisa
Кто
сможет
дать
то,
что
не
растает
как
утренняя
роса?
Yɛdɛ
gye
sɛn
kwra
kwra
Мы
твёрдо
держимся,
не
отпустим
ни
за
что
Yɛpɛ
ɔdɔ
adi
na
yɛ
nya
bi
o
Ищем
любовь,
чтобы
обрести
хоть
каплю
света
Yɛpɛ
ɔdɔ
atɔ
na
yɛ
nya
bi
o
Хотим
напиться
любви,
пусть
она
наполнит
нас
Hwan
na
ɛwɔ
bi
a
ɛkɔ
ɛyɛ
nsisa
Кто
сможет
дать
то,
что
не
растает
как
утренняя
роса?
Yɛde
gye
sɛn
Мы
держимся
крепко
Ah
yɛ
pɛ
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
Ах,
мы
хотим
любовь
найти
Yɛpɛ
ɔdɔ
adi
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
adi
a
Ищем
любовь,
ищем,
ищем,
ищем,
ищем,
ищем
до
конца
Ah
yɛpɛ
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
Ах,
мы
хотим
любовь
найти
Yɛpɛ
ɔdɔ
adi
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
adi
a
Ищем
любовь,
ищем,
ищем,
ищем,
ищем,
ищем
до
конца
Ah
yɛpɛ
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
Ах,
мы
хотим
любовь
найти
Yɛpɛ
ɔdɔ
adi
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
yɛpɛ
ɔdɔ
adi
adi
a
Ищем
любовь,
ищем,
ищем,
ищем,
ищем,
ищем
до
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Nkansah, Kwabena Appiah, Joel Turkson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.