Yad Begir - Putakперевод на немецкий




Yad Begir
Lerne
ورس 1:
Strophe 1:
یاد بگیر همیشه تو زندگیت
Lerne, immer in deinem Leben
واسه دو نفر باید جونو دل بدی
musst du für zwei Menschen Herz und Seele geben:
اولی پدری که واسه برد تو زندگیشو باخت
Erstens, ein Vater, der für deinen Sieg sein Leben opferte,
دومی مادری که با دعاهاش زندگیتو ساخت
Zweitens, eine Mutter, die mit ihren Gebeten dein Leben formte.
بابا آب داد
Papa gab Wasser,
بابا نان داد
Papa gab Brot,
هم توهم من خوب میدونیم که بابا جان داد
Sowohl du als auch ich wissen gut, dass Papa sein Leben gab.
پدرم از غمگینیه اون بار نگات له شدم
Mein Vater, durch die Traurigkeit deines damaligen Blicks wurde ich zerdrückt.
مادرم بی تو با خاطره ها چه کنم
Meine Mutter, was soll ich ohne dich mit den Erinnerungen tun?
به احترامشون بلند شو
Steh auf aus Respekt vor ihnen.
انقدرگل کشیدی که ریه هات مثه هلند شد
Du hast so viel Gras geraucht, dass deine Lungen wie Holland wurden.
این شهر شلوغ وفا نداره
Diese überfüllte Stadt kennt keine Treue.
هر تیکش یه مشکلیه
Jeder Teil davon ist ein Problem.
هیچ کجاییش هیچ صفا نداره
Nirgendwo darin gibt es Frieden oder Freude.
بچه که بودیم به رفتگر محل درود
Als wir Kinder waren, grüßten wir den Straßenkehrer der Nachbarschaft.
اخر هفته با پدرو مادرمون میرفتیم ددر دودور
Am Wochenende gingen wir mit unseren Eltern spazieren.
بزرگ شدیم پیچوندیم
Wir wurden erwachsen, wir bogen ab.
جا دوچرخه با رفیقامون موتور میروندیم
Statt Fahrrädern fuhren wir mit unseren Kumpels Motorrad.
این بودیم این شدیم
Das waren wir, das sind wir geworden.
کاش بچه بودیم یادمون میدادن
Ich wünschte, man hätte uns als Kinder gelehrt,
بزرگ شدیم یادمون نره کی بودیم کی شدیم
damit wir, wenn wir erwachsen sind, nicht vergessen, wer wir waren und wer wir wurden.
ورس 2:
Strophe 2:
بیخیال غمو غصه و دردها
Vergiss Kummer, Sorgen und Schmerzen.
بیخیال همه لاشیا همه نامردا
Vergiss all die Mistkerle, all die Ehrlosen.
به خودت بگو از امروز شروع میکنم
Sag dir selbst: Ich fange heute an.
زندگیمو میسازم به امید فردا
Ich baue mein Leben auf, in der Hoffnung auf morgen.
یه بعد جدید درست کن
Erschaffe eine neue Seite an dir,
پر از پروتوئین و فسفر
voller Protein und Phosphor.
احترام اوله کار
Respekt ist das Wichtigste.
شروعی با صداقت
Ein Anfang mit Ehrlichkeit.
کم حرف بزن گوش کن تو جمع
Sprich wenig, höre zu in Gesellschaft.
همیشه باش صدا قطع
Sei immer leise.
برو جلو با صراحت
Geh voran mit Direktheit.
به زندگی بگو ارادت
Sag dem Leben: Mit Ergebenheit.
هی نگو که بدبخت ترینم
Sag nicht ständig, dass du der Unglücklichste bist.
بجاش بگو سرسخت ترینم
Sag stattdessen: Ich bin der Hartnäckigste.
کلی تجربه به دست آوردم
Ich habe eine Menge Erfahrung gesammelt,
بعد از اینکه از هر درد پریدم
nachdem ich über jeden Schmerz gesprungen bin.
شیشه رو بده پایین یه هوایی بخور
Mach das Fenster runter, schnapp etwas Luft.
یه نگاهی به بیرون بنداز
Wirf einen Blick nach draußen.
دقیق گوش کن به باد وبی صدایی
Höre genau auf den Wind und die Stille.
اون سیگارو پرت کن بره
Wirf diese Zigarette weg.
تو کلت اینو حک کن
Präge dir das in deinen Kopf ein:
که یه عاشق وقتی با خنده گفت دوست دارم
Dass, wenn ein Liebender lachend "Ich liebe dich" sagt,
حتما حاجی شک کن بهش
du, Kumpel, definitiv daran zweifeln solltest.
آب و با دونه میخوام
Ich will Wasser und Samen.
ازون راه خوبه میخوام
Ich will diesen guten Weg.
گریه مردو زن نداره
Weinen kennt keinen Mann oder keine Frau.
بشکن...
Brich zusammen...
ولی فردا من از تو چال گونه میخوام
Aber morgen will ich Grübchen von dir sehen.





Авторы: Ali Majidi, Pooria Arab

Putak - Alfbt
Альбом Alfbt
дата релиза
29-11-2016

1   Tabeiz
2   Yad Begir
3   Angizeh
4   Negahe Man
5   Tasadof
6   Donyaye Vaghei
7   Alfabet

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.