Putolargo - Yo Puedo - перевод текста песни на немецкий

Yo Puedo - Putolargoперевод на немецкий




Yo Puedo
Ich kann
Cuando lo conseguí el mundo se paró
Als ich es geschafft habe, stand die Welt still
Saber estar ahí sin perder la razón
Dort zu sein, ohne den Verstand zu verlieren
Lo tuve que sufrir, el menda lo peleó
Ich musste es erleiden, ich selbst habe gekämpft
Siendo tan obstinado alcancé mi intención
So stur erreichte ich mein Ziel
Dilo conmigo Bro yo puedo, claro que puedo
Sag es mit mir, Bro, ich kann, natürlich kann ich
Sin dudas sin peros me hago con el juego
Ohne Zweifel, ohne Aber, ich meistere das Spiel
Si me propongo algo pongo el alma y me entrego
Wenn ich mir etwas vornehme, lege ich meine Seele rein und gebe alles
No abro la bocaza pa dejarlo pa luego
Ich reiße nicht mein Maul auf, um es dann auf später zu verschieben
Cuanto más difícil es el camino
Je schwieriger der Weg ist
Más me quemo pero más terco me vuelvo para andar por él
Desto mehr brenne ich, aber desto sturer werde ich, ihn zu gehen
No existe un destino
Es gibt kein Schicksal
Yo lo marco pero si me rayo le doy un giro a todo y empiezo otra vez
Ich bestimme es, aber wenn ich genervt bin, drehe ich alles um und fange wieder an
No maldigas lo que vives
Verfluche nicht, was du lebst
No notarás cambios si lo que intentas es rendirte
Du wirst keine Änderungen bemerken, wenn du versuchst aufzugeben
Tengo bien los pies al suelo fuerte con Loctite
Ich stehe fest mit den Füßen auf dem Boden, stark wie mit Loctite
Lucho por mis sueños siempre
Ich kämpfe immer für meine Träume
No es ningún crimen
Das ist kein Verbrechen
Aunque es lógico que a veces me pueda cansar
Obwohl es logisch ist, dass ich manchmal müde werden kann
Y quiera mandarlo todo al carajo
Und alles zum Teufel schicken will
Esos días de mierda en los que no quiero ni pensar
Diese Scheißtage, an denen ich nicht mal denken will
Llego más fuerte si me impulso desde abajo
Ich komme stärker zurück, wenn ich mich von unten abstoße
El camino no es pa débiles ni para pusilánimes
Der Weg ist nichts für Schwache oder Feiglinge
Por eso yo lo caminé follándome los trámites
Deshalb bin ich ihn gegangen und habe auf die Formalitäten geschissen
No me conformo con tan poco
Ich gebe mich nicht mit so wenig zufrieden
Abandona la estupidez
Lass die Dummheit hinter dir
Soy un cabrón constante
Ich bin ein hartnäckiger Mistkerl
Y la culpa dime de quién es
Und sag mir, wessen Schuld das ist
Cuando lo conseguí el mundo se paró
Als ich es geschafft habe, stand die Welt still
Saber estar ahí sin perder la razón
Dort zu sein, ohne den Verstand zu verlieren
Lo tuve que sufrir, el menda lo peleó
Ich musste es erleiden, ich selbst habe gekämpft
Siendo tan obstinado alcancé mi intención
So stur erreichte ich mein Ziel
Dilo conmigo Bro yo puedo, claro que puedo
Sag es mit mir, Bro, ich kann, natürlich kann ich
Sin dudas sin peros me hago con el juego
Ohne Zweifel, ohne Aber, ich meistere das Spiel
Si me propongo algo pongo el alma y me entrego
Wenn ich mir etwas vornehme, lege ich meine Seele rein und gebe alles
No abro la bocaza pa dejarlo pa luego
Ich reiße nicht mein Maul auf, um es dann auf später zu verschieben
Un nuevo día un nuevo cerdo
Ein neuer Tag, ein neues Schwein
Va de braces y tropieza, lo asumes
Er spielt den Starken und stolpert, du nimmst es hin
Su vida es una bola de mierda como un tractor
Sein Leben ist eine Scheißkugel wie ein Traktor
Arrastras su envidia, más triste que un eterno Lunes
Du schleppst seinen Neid mit dir, trauriger als ein ewiger Montag
Yo tuve mis dudas pero ya no
Ich hatte meine Zweifel, aber jetzt nicht mehr
Voy a muerte con la mágica visión del escritor de realidades
Ich gehe bis zum Äußersten mit der magischen Vision des Realitätenschreibers
Y mi mente es un tugurio que abre tarde, compadre
Und mein Verstand ist eine Spelunke, die spät öffnet, Kumpel
Resulta que tenemos el respeto que anhelamos
Es stellt sich heraus, dass wir den Respekt haben, nach dem wir uns sehnen
Sin vender el discurso ni ropa swaga
Ohne das Gelaber zu verkaufen oder Swag-Klamotten
Escapa de esa nube gris que tapa tus días
Entkomme dieser grauen Wolke, die deine Tage bedeckt
Saca energía
Schöpfe Energie
Te dirán que no puedes solo porque ellos no podían
Sie werden dir sagen, du kannst es nicht, nur weil sie es nicht konnten
Y les duele
Und es tut ihnen weh
Ver como otro pasa por encima
Zu sehen, wie ein anderer sie übertrifft
Aporta o aparta no estoy pa bromas tío
Trag bei oder hau ab, ich bin nicht zu Scherzen aufgelegt, Alter
Tú, autolimitado no te ves capaz,
Du, selbstbegrenzt, traust es dir nicht zu,
Yo vengo de las zarzas de buscar mi pan
Ich komme aus dem Gestrüpp, mein Brot zu suchen
Uh, vienen a decirme lo que debo hacer
Uh, sie kommen, um mir zu sagen, was ich tun soll
Pon el dedo corazón en su face
Zeig ihnen den Mittelfinger ins Gesicht
Cuando lo conseguí el mundo se paró
Als ich es geschafft habe, stand die Welt still
Saber estar ahí sin perder la razón
Dort zu sein, ohne den Verstand zu verlieren
Lo tuve que sufrir, el menda lo peleó
Ich musste es erleiden, ich selbst habe gekämpft
Siendo tan obstinado alcancé mi intención
So stur erreichte ich mein Ziel
Dilo conmigo Bro yo puedo, claro que puedo
Sag es mit mir, Bro, ich kann, natürlich kann ich
Sin dudas sin peros me hago con el juego
Ohne Zweifel, ohne Aber, ich meistere das Spiel
Si me propongo algo pongo el alma y me entrego
Wenn ich mir etwas vornehme, lege ich meine Seele rein und gebe alles
No abro la bocaza pa dejarlo pa luego
Ich reiße nicht mein Maul auf, um es dann auf später zu verschieben
No, no no, no no no no...
Nein, nein nein, nein nein nein nein...
(Así que, qué coño sabes de mis límites. No me conozco yo, ¿vas a conocerme tú?
(Also, was zum Teufel weißt du über meine Grenzen. Ich kenne mich selbst nicht, wirst du mich kennen?
Nunca. Two warriors. Hace falta mucho más que eso para detener a alguien que sabe dónde va, tío) 2015
Niemals. Two warriors. Es braucht viel mehr als das, um jemanden aufzuhalten, der weiß, wohin er geht, Alter) 2015
Yo puedo, yo puedo.
Ich kann, ich kann.
Dedicado a hombres y mujeres
Gewidmet Männern und Frauen
Que a las malas se mantienen fuertes siempre
Die in schlechten Zeiten immer stark bleiben
Y sabes bien todo lo que duele
Und du weißt gut, wie sehr alles schmerzt
Sin sacrificio no hay beneficio
Ohne Opfer kein Gewinn
La satisfacción de saber que se puede
Die Genugtuung zu wissen, dass man es schaffen kann
Cuando lo conseguí el mundo se paró
Als ich es geschafft habe, stand die Welt still
Saber estar ahí sin perder la razón
Dort zu sein, ohne den Verstand zu verlieren
Lo tuve que sufrir, el menda lo peleó
Ich musste es erleiden, ich selbst habe gekämpft
Siendo tan obstinado alcancé mi intención
So stur erreichte ich mein Ziel
Dilo conmigo Bro yo puedo, claro que puedo
Sag es mit mir, Bro, ich kann, natürlich kann ich
Sin dudas sin peros me hago con el juego
Ohne Zweifel, ohne Aber, ich meistere das Spiel
Si me propongo algo pongo el alma y me entrego
Wenn ich mir etwas vornehme, lege ich meine Seele rein und gebe alles
No abro la bocaza pa dejarlo pa luego
Ich reiße nicht mein Maul auf, um es dann auf später zu verschieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.