Pyotr Ilyich Tchaikovsky feat. バンベルク交響楽団 & ジョネル・ペルラ(指揮) - 花のワルツ/組曲「くるみ割り人形」より - перевод текста песни на немецкий

花のワルツ/組曲「くるみ割り人形」より - Pyotr Ilyich Tchaikovsky перевод на немецкий




花のワルツ/組曲「くるみ割り人形」より
Blumenwalzer/aus der Suite "Der Nussknacker"
夢で逢いたい抱かれたい
Ich möchte dich im Traum treffen, in deinen Armen liegen,
あなたの愛の 陽だまりに
Im Sonnenschein deiner Liebe.
花よ 散らないで
Blume, oh Blume, Blume, falle nicht ab,
この世に生きる不条理に
Von der Ungerechtigkeit des Lebens
おし流されてしまいそう
Scheine ich fortgespült zu werden.
泣いちゃいけないよわ虫と
Du darfst nicht weinen, Schwächling,
わたしの髪を 撫でた人
Sagte der Mann, der mein Haar streichelte.
雨よ 降らないで
Regen, oh Regen, Regen, falle nicht,
こころに酒がしみる夜は
In Nächten, in denen der Alkohol in meinem Herzen brennt,
グラスが泣いてさみしがる
Weint das Glas und sehnt sich.
めぐり逢いたいしあわせに
Ich möchte dem Glück begegnen,
おんなの涙 夢しずく
Tränen einer Frau, Tautropfen eines Traumes.
花よ 泣かないで
Blume, oh Blume, Blume, weine nicht,
流れにうかぶ水草も
Auch das Wassergras, das im Strom treibt,
ちいさな春を胸に抱く
Hält einen kleinen Frühling in seiner Brust.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.