Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esci
con
Truceboys
finisci
a
chi
l'
ha
visto
sicuro,
Geh
mit
den
Truceboys
aus
und
du
landest
sicher
bei
"Vermisst",
Trovi
un
gatto
nero
morto
crocifisso
sul
muro,
Du
findest
eine
tote
schwarze
Katze,
gekreuzigt
an
der
Wand,
Muovo
scacchi
sui
tombini,
suono
morte
a
trentatregiri
Ich
bewege
Schachfiguren
auf
Gullideckeln,
spiele
den
Tod
auf
dreiunddreißig
Umdrehungen,
Narcos
noyz
la
droga
che
ti
tiri
Narcos
Noyz,
das
Zeug,
das
du
ziehst,
Lo
sbirro
che
si
apposta
ho
gli
avvisi
giudiziari
nella
posta,
Der
Bulle
lauert,
ich
habe
Gerichtsvorladungen
in
der
Post,
Truceklan
la
cosa
nostra
non
sai
quanto
cazzo
costa,
Truceklan,
die
Cosa
Nostra,
du
weißt
nicht,
was
das
kostet,
Grondo
sangue
come
i
quarti
di
bue
sui
ganci,
Ich
triefe
vor
Blut
wie
die
Rinderviertel
an
den
Haken,
1 la
mia
crew
è
per
strada
1 meine
Crew
ist
auf
der
Straße,
2 prova
a
farci
fuori,
2 versuch
uns
fertigzumachen,
Vaffanculo
muori
senza
nessuno,
Verpiss
dich,
stirb
allein,
Porti
un
male
capitale
e
vivo
accecato
dal
fumo,
Du
bringst
ein
todeswürdiges
Übel
und
lebst,
geblendet
vom
Rauch,
Mi
ti
fumo
come
roba
forte,
Ich
rauche
dich
wie
starkes
Zeug,
Fumo
poi
parlo
coi
morti,
Ich
rauche
und
rede
dann
mit
den
Toten,
Hai
giorni
corti
Deine
Tage
sind
kurz,
Sopra
al
pianoforte
troppe
notti
brave!
Auf
dem
Klavier,
zu
viele
wilde
Nächte!
Fotti
me
è
grave
tuffo
nel
mare
coi
piedi
legati
Du
legst
dich
mit
mir
an,
das
ist
ernst,
ein
Sprung
ins
Meer
mit
gefesselten
Füßen,
Il
maschio
è
là
a
bagno
coi
polsi
tagliati.
Der
Kerl
liegt
in
der
Wanne
mit
aufgeschnittenen
Pulsadern.
Tappeti
rossi
e
polveri
discolte
nel
cristallo
Rote
Teppiche
und
Pulver,
aufgelöst
im
Kristall,
Lei
coi
tacchi
a
spillo
io
indosso
pelle
di
sciacallo.
Sie
mit
Stilettos,
ich
trage
Schakal-Fell.
Ho
un
buco
nel
cervello
e
sento
un
ferro
freddo
sulla
tempia
Ich
habe
ein
Loch
im
Kopf
und
spüre
kaltes
Metall
an
meiner
Schläfe,
Sento
il
fiato
sopra
il
collo
e
corro
fuori
dalla
nebbia.
Ich
spüre
den
Atem
in
meinem
Nacken
und
renne
aus
dem
Nebel.
Vedo
il
doppio
delle
cose
a
sdoppio
del
normale
Ich
sehe
alles
doppelt
so
viel
wie
normal,
Quando
raddoppio
la
dose
personale
Wenn
ich
meine
persönliche
Dosis
verdopple,
Non
c'avè
a
che
fare!
Lass
dich
nicht
darauf
ein!
Lo
sanno
bene
non
mi
fermo
alla
prima
entrata
Sie
wissen
genau,
ich
höre
nicht
beim
ersten
Mal
auf,
Narcos
rap
A.k.a
la
testa
tua
decapitata!
Narcos
Rap,
auch
bekannt
als
dein
enthaupteter
Kopf!
Fotti
me,
io
ti
cambio
strada
Du
legst
dich
mit
mir
an,
ich
ändere
deinen
Weg,
Cambio
l'
attitudine
di
un
nerd
in
quella
di
un
pirata
Ich
verwandle
die
Einstellung
eines
Nerds
in
die
eines
Piraten,
Il
playground
s'
infiamma
Der
Spielplatz
fängt
Feuer,
Truceklan
comincia
dove
inizia
il
dramma
Truceklan
beginnt,
wo
das
Drama
beginnt,
Se
ti
piglia
a
male
ho
una
bnottiglia
pè
il
tuo
cranio
Wenn
es
dir
schlecht
geht,
habe
ich
eine
Flasche
für
deinen
Schädel,
Se
mi
piglio
a
male
a
questo
giro
vorrà
dire
mi
è
salito
strano!
Wenn
es
mir
schlecht
geht,
heißt
das
dieses
Mal,
dass
es
mich
komisch
erwischt
hat!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.