Текст и перевод песни Pyro - Zombie Intro
Esci
con
Truceboys
finisci
a
chi
l'
ha
visto
sicuro,
Отправляйся
в
Truceboys,
и
ты
обязательно
попадешь
в
телешоу
о
пропавших
без
вести,
Trovi
un
gatto
nero
morto
crocifisso
sul
muro,
Ты
найдешь
черного
дохлого
кота,
распятого
на
стене,
Muovo
scacchi
sui
tombini,
suono
morte
a
trentatregiri
Я
двигаю
фигуры
на
канализационных
люках,
играю
в
русскую
рулетку
Narcos
noyz
la
droga
che
ti
tiri
Наркозноиз,
наркота,
которую
ты
вдыхаешь
Lo
sbirro
che
si
apposta
ho
gli
avvisi
giudiziari
nella
posta,
Полицейский,
который
следит
за
мной,
у
меня
в
почтовом
ящике
повестки
в
суд,
Truceklan
la
cosa
nostra
non
sai
quanto
cazzo
costa,
Truceklan
- это
наша
семья,
ты
не
представляешь,
сколько
это
**[проклятое
слово]**
стоит,
Grondo
sangue
come
i
quarti
di
bue
sui
ganci,
Я
истекаю
кровью,
как
четверти
говядины
на
крюках,
1 la
mia
crew
è
per
strada
1 моя
команда
на
улице
2 prova
a
farci
fuori,
2 попробуй
нас
убить,
Vaffanculo
muori
senza
nessuno,
Иди
**[проклятое
слово]**
и
умрешь
в
одиночестве,
Porti
un
male
capitale
e
vivo
accecato
dal
fumo,
Ты
смертельно
опасен,
и
я
живу,
ослепленный
дымом,
Mi
ti
fumo
come
roba
forte,
Я
выкурю
тебя,
как
крепкую
дурь,
Fumo
poi
parlo
coi
morti,
Закурю
и
поговорю
с
мертвыми,
Hai
giorni
corti
У
тебя
короткие
дни
Sopra
al
pianoforte
troppe
notti
brave!
У
рояля
слишком
много
беспутных
ночей!
Fotti
me
è
grave
tuffo
nel
mare
coi
piedi
legati
Иди
**[проклятое
слово]**
, прыгай
в
море
со
связанными
ногами
Il
maschio
è
là
a
bagno
coi
polsi
tagliati.
Мужчина
там
купается
с
перерезанными
запястьями.
Tappeti
rossi
e
polveri
discolte
nel
cristallo
Красные
дорожки
и
порошки
в
хрустале
Lei
coi
tacchi
a
spillo
io
indosso
pelle
di
sciacallo.
Она
на
шпильках,
я
в
шкуре
шакала.
Ho
un
buco
nel
cervello
e
sento
un
ferro
freddo
sulla
tempia
У
меня
дыра
в
мозгу,
и
я
чувствую
холодный
металл
на
виске.
Sento
il
fiato
sopra
il
collo
e
corro
fuori
dalla
nebbia.
Я
чувствую
дыхание
на
своей
шее
и
выбегаю
из
тумана.
Vedo
il
doppio
delle
cose
a
sdoppio
del
normale
Я
вижу
вещи
вдвойне,
вдвое
больше
обычного
Quando
raddoppio
la
dose
personale
Когда
я
удваиваю
свою
дозу
Non
c'avè
a
che
fare!
Не
связывайся
со
мной!
Lo
sanno
bene
non
mi
fermo
alla
prima
entrata
Они
хорошо
знают,
что
я
не
остановлюсь
на
первом
входе
Narcos
rap
A.k.a
la
testa
tua
decapitata!
Нарко
рэп,
или
твоя
обезглавленная
голова!
Fotti
me,
io
ti
cambio
strada
Иди
**[проклятое
слово]**
, я
изменю
тебе
путь
Cambio
l'
attitudine
di
un
nerd
in
quella
di
un
pirata
Я
изменю
поведение
ботана
на
поведение
пирата
Il
playground
s'
infiamma
Площадка
воспламеняется
Truceklan
comincia
dove
inizia
il
dramma
Truceklan
начинается
там,
где
начинается
драма
Se
ti
piglia
a
male
ho
una
bnottiglia
pè
il
tuo
cranio
Если
тебе
плохо,
у
меня
есть
**[проклятое
слово]**
для
твоей
башки
Se
mi
piglio
a
male
a
questo
giro
vorrà
dire
mi
è
salito
strano!
Если
мне
станет
плохо
в
этот
раз,
это
будет
значить,
что
я
как-то
странно
под
кайфом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.