Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Heard of Art
Hast du von Kunst gehört
You
know
what
I'ma
fuck
your
brain
Du
weißt,
was
ich
mache,
ich
ficke
dein
Gehirn
I'm
insane
Ich
bin
verrückt
You're
in
for
a
treat
Du
wirst
was
erleben
Have
you
heard
Hast
du
schon
mal
Anything
like
this
beat
So
einen
Beat
gehört
6 genre
charter
I'm
a
martyr
Ich
bin
ein
Märtyrer,
der
6 Genres
beherrscht
For
killing
the
elite
Weil
ich
die
Elite
töte
Fucker
of
the
arts
you
can't
compete
Du
Kunst-Ficker,
du
kannst
nicht
mithalten
A
few
hours
and
this
song
was
complete
Ein
paar
Stunden
und
dieser
Song
war
fertig
You
drag
your
fuckin
feet
Du
schleppst
deine
verdammten
Füße
You
try
to
fuckin
cheat
Du
versuchst,
zu
betrügen
Who's
the
figure
that
wrote
your
speech
Wer
ist
die
Figur,
die
deine
Rede
geschrieben
hat
Where
can
they
be
reached
Wo
kann
man
sie
erreichen
Them
how
to
preach
Ihnen
beibringen,
wie
man
predigt
I
don't
practice
I
unleash
Ich
übe
nicht,
ich
entfessle
I
do
not
come
in
peace
Ich
komme
nicht
in
Frieden
You
have
no
mouth
just
got
a
piece
Du
hast
keinen
Mund,
hast
nur
ein
Stück
Ceasefire
will
cease
Der
Waffenstillstand
wird
enden
Gang
banging
screaming
fuck
the
police
Gang-Banging,
schreien,
fick
die
Polizei
That's
your
release
Das
ist
deine
Befreiung
Ok
it
repeats
Ok,
es
wiederholt
sich
Oh
but
you're
from
the
streets
Oh,
aber
du
kommst
von
der
Straße
You
ain't
make
your
own
beats
Du
hast
deine
Beats
nicht
selbst
gemacht
Triplets
you
never
heard
of
these
Triolen,
davon
hast
du
noch
nie
gehört
I
write
my
signature
in
threes
Ich
schreibe
meine
Unterschrift
in
Dreiergruppen
To
me
a
breeze
Für
mich
ein
Kinderspiel
I
got
two
degrees
Ich
habe
zwei
Abschlüsse
Neither
for
music
but
no
guarantees
Keiner
für
Musik,
aber
keine
Garantie
I
won't
need
to
show
you
the
abcs
Ich
muss
dir
nicht
das
ABC
zeigen
I'll
sing
you
a
song
all
day
long
Ich
singe
dir
den
ganzen
Tag
ein
Lied
But
I
can't
teach
you
good
from
wrong
Aber
ich
kann
dir
nicht
beibringen,
was
gut
und
was
schlecht
ist
Next
part
ima
show
you
I'm
smart
Im
nächsten
Teil
zeige
ich
dir,
dass
ich
schlau
bin
You
don't
know
the
name
of
this
part
Du
kennst
den
Namen
dieses
Teils
nicht
Ima
climb
the
chart
Ich
werde
die
Charts
erklimmen
And
have
a
heart
to
heart
Und
ein
offenes
Gespräch
führen
You
have
famous
words
to
impart
Du
hast
berühmte
Worte
zu
verkünden
But
fucker
have
you
heard
of
art
Aber,
Ficker,
hast
du
schon
mal
von
Kunst
gehört
What
sets
you
apart
Was
unterscheidet
dich
From
SoundCloud
rapper
at
Walmart
Vom
SoundCloud-Rapper
bei
Walmart
The
future
is
dark
Die
Zukunft
ist
düster
The
future
is
future
and
he's
a
shark
Die
Zukunft
ist
Future
und
er
ist
ein
Hai
Like
Tiga
and
face
tattoo
from
a
trailer
park
Wie
Tiga
und
Gesichtstattoo
aus
einem
Trailerpark
What
they
leave
behind
will
be
question
mark
Was
sie
hinterlassen,
wird
ein
Fragezeichen
sein
Mark
my
words
again,
my
remark
Merk
dir
meine
Worte,
meine
Bemerkung
Lil
wayne
missed
that
one
even
on
guard
Lil
Wayne
hat
das
verpasst,
sogar
in
Deckung
Is
fucktard
Ist
"Vollidiot"
On
today's
bingo
card
Auf
der
heutigen
Bingo-Karte
You're
a
star
so
you're
starred
Du
bist
ein
Star,
also
wirst
du
markiert
On
broken
dream
boulevard
Auf
dem
Boulevard
der
zerbrochenen
Träume
You'll
leave
us
scarred
Du
wirst
uns
vernarbt
zurücklassen
You
didn't
go
to
Juliard
Du
warst
nicht
auf
der
Juliard
But
it
wasn't
that
hard
Aber
es
war
nicht
so
schwer
To
win
a
shiny
award
Eine
glänzende
Auszeichnung
zu
gewinnen
Again
screams
the
hoard
Wieder
schreit
die
Horde
Shitforbrains
know
who
to
gravitate
toward
Scheißhirne
wissen,
zu
wem
sie
sich
hingezogen
fühlen
1-3-5
is
a
is
a
chord
1-3-5
ist
ein
Akkord
But
you
can
only
afford
Aber
du
kannst
dir
nur
leisten
Top
10
billboard
Top
10
Billboard
Everyone
gets
aboard
Alle
kommen
an
Bord
What
if
you
were
ignored
Was
wäre,
wenn
du
ignoriert
würdest
Would
it
be
you
or
the
people
who
adored
Wärst
du
es
oder
die
Leute,
die
dich
angehimmelt
haben
Are
you
popular
for
being
so
Bist
du
beliebt,
weil
du
so
bist
Or
is
there
something
I
don't
know
Oder
gibt
es
etwas,
das
ich
nicht
weiß
Because
you're
garbage
but
why
though
Weil
du
Müll
bist,
aber
warum
Why
are
you
famous
for
a
shitshow
Warum
bist
du
berühmt
für
eine
Scheißshow
The
more
followers
the
further
you
go
Je
mehr
Follower,
desto
weiter
kommst
du
So
what
do
you
owe
Also,
was
schuldest
du
When
people
can't
say
no
Wenn
Leute
nicht
Nein
sagen
können
Unless
in
unison
so
now
you're
still
pro
Außer
im
Einklang,
also
bist
du
immer
noch
Profi
They
love
garbage
because
it's
easy
to
swallow
Sie
lieben
Müll,
weil
er
leicht
zu
schlucken
ist
Yeah
I
get
played
on
the
radio
Ja,
ich
werde
im
Radio
gespielt
But
I
won't
be
famous
tomorrow
Aber
ich
werde
morgen
nicht
berühmt
sein
I
don't
fit
in
with
a
garbage
portfolio
Ich
passe
nicht
in
ein
Müll-Portfolio
I
hear
out
Jean-Jacques
Rousseau
Ich
höre
Jean-Jacques
Rousseau
zu
You
make
art
and
humanity
takes
a
blow
Du
machst
Kunst
und
die
Menschheit
erleidet
einen
Schlag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Hambrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.