Текст и перевод песни Pyrophoria - Ruin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
check
my
bank
my
account
Я
не
проверяю
свой
банковский
счёт,
That
shit
seems
like
the
wrong
amount
Эта
сумма
кажется
неправильной.
This
is
an
open
and
close
case
Это
дело
с
открытым
и
закрытым
концом,
In
that
savings
no
longer
saves
face
В
этих
сбережениях
больше
нет
лица.
I
did
not
brace
Я
не
готовилась
Myself
for
a
chase
К
погоне,
Not
like
the
bank
but
the
race
Не
за
банком,
а
за
гонкой,
To
get
last
place
Чтобы
занять
последнее
место,
While
getting
a
face
Получив
при
этом
лицо,
Full
of
fucking
mace
Полное
чертового
перцового
баллончика.
No
no
I
was
never
a
nurse
Нет-нет,
я
никогда
не
была
медсестрой,
It's
doctor
bitch,
and
there's
your
hearse
Я
доктор,
сучка,
и
вот
твой
катафалк.
It
just
got
worse
Стало
только
хуже,
Not
like
a
stolen
purse
Не
как
украденная
сумочка,
Social
security
card
curse
Проклятие
карты
социального
страхования.
Who
am
I
in
the
verse
Кто
я
в
этом
стихе?
I
only
have
words
У
меня
есть
только
слова,
But
not
verbs
Но
нет
глаголов.
My
music
disturbs
Моя
музыка
беспокоит,
I
am
kicked
to
curbs
Меня
выкидывают
на
обочину.
I
do
this
because
I
have
to
purge
Я
делаю
это,
потому
что
мне
нужно
очиститься,
I
am
on
the
verge
Я
на
грани
Of
a
new
life
to
submerge
Новой
жизни,
чтобы
погрузиться.
I
cannot
merge
Я
не
могу
слиться,
New
with
old
and
resurge
Новое
со
старым
и
возродиться.
I
don't
have
the
same
urge
У
меня
нет
того
же
желания,
I
am
older
I
am
bolder
Я
старше,
я
смелее,
I
smolder
but
I
am
a
cold
shoulder
Я
тлею,
но
я
холодна.
Ruin
is
in
the
eyes
of
the
beholder
Крушение
в
глазах
смотрящего.
I
would
have
never
made
waves
Я
бы
никогда
не
сделала
волн,
Drowning
in
that
phase
Утопая
в
той
фазе.
What's
the
phrase
Какая
фраза?
Ain't
there
a
trail
to
blaze
Разве
нет
тропы,
которую
нужно
проложить?
White
girls
can't
rap
Белые
девушки
не
умеют
читать
рэп,
Well
I
am
now
so
how's
that
Ну,
а
теперь
я
умею,
так
что
как
тебе
такое?
I'm
tired
of
falling
into
a
trap
Я
устала
попадать
в
ловушку,
Not
like
a
hi
hat
Не
как
хай-хэт,
But
like
who
am
I
in
this
act
А
как,
кто
я
в
этом
действии?
No
who
are
you
to
ask
Нет,
кто
ты
такой,
чтобы
спрашивать?
I
will
wear
no
mask
Я
не
буду
носить
маску,
I
am
not
cast
Я
не
в
ролях,
To
be
the
last
laugh
Чтобы
быть
последним
смехом.
I'm
past
that
Я
прошла
это.
There's
a
a
gap
at
Есть
пробел
у
My
feet
and
I
rap
Моих
ног,
и
я
читаю
рэп
I
made
with
this
cheap
Который
я
сделала
с
этим
дешёвым
Scratch
sheet
Черновиком,
But
I
keep
Но
я
продолжаю,
It
going
because
Потому
что
Life
will
not
defeat
Жизнь
не
победит,
And
I
never
hit
delete
И
я
никогда
не
нажимаю
"удалить".
My
song
is
never
complete
Моя
песня
никогда
не
закончена,
But
take
a
seat
Но
присядь
The
girl
who
rambles
the
street
С
девушкой,
которая
бродит
по
улице
And
is
obsolete
И
устарела.
They
say
freak
Они
говорят
"фрики",
Well
I'm
on
a
streak
Ну,
я
на
полосе,
And
I
cannot
speak
И
я
не
могу
говорить
I
would
have
never
made
waves
Я
бы
никогда
не
сделала
волн,
Drowning
in
that
phase
Утопая
в
той
фазе.
What's
the
phrase
Какая
фраза?
Ain't
there
a
trail
to
blaze
Разве
нет
тропы,
которую
нужно
проложить?
So
I
come
to
you
now
as
a
new
me
Итак,
я
прихожу
к
тебе
сейчас
как
новая
я,
This
is
not
who
I'd
thought
I'd
be
Это
не
та,
кем
я
думала,
что
буду.
I
think
this
is
better
though;
I
am
free
Я
думаю,
это
лучше,
я
свободна.
There
is
no
longer
we
Больше
нет
"мы".
I
do
what
I
do
because
Я
делаю
то,
что
делаю,
потому
что
It
suits
what
I
once
knew
Это
подходит
тому,
что
я
когда-то
знала,
To
be
tried
and
true
Чтобы
быть
проверенной
и
верной.
I
am
not
who
Я
не
та,
кто...
Not
how
but
what
do
you
do
Не
как,
а
что
ты
делаешь?
This
is
a
poem
you
can
see
through
Это
стихотворение,
которое
ты
можешь
увидеть
насквозь.
Eyes
are
not
a
window
Глаза
- это
не
окно,
No
my
songs
have
been
though
Нет,
мои
песни
были
такими.
I
let
under
my
skin
show
Я
позволяю
своей
коже
просвечивать,
It's
been
a
bit
of
a
shit
show
Это
было
немного
дерьмовое
шоу,
But
my
answer
is
no
Но
мой
ответ
- нет.
I
would
not
go
Я
бы
не
вернулась,
I
would
have
never
made
waves
Я
бы
никогда
не
сделала
волн,
Drowning
in
that
phase
Утопая
в
той
фазе.
What's
the
phrase
Какая
фраза?
Ain't
there
a
trail
to
blaze
Разве
нет
тропы,
которую
нужно
проложить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Hambrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.