Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comin
in
like
fuck
you
Ich
komme
rein
und
sage:
Fick
dich!
You're
who's
I'm
who
Du
bist
wer,
ich
bin
wer.
This
lose
lose
for
you
Das
ist
ein
ডু
verlieren
für
dich.
Talk
shit,
hit
snooze
too
Laber
Scheiße,
drück
auch
auf
Schlummern.
What
for,
more
like
what
it
do
Wozu?
Eher:
Was
geht
ab?
What's
in
store,
well
I'm
something
new
Was
kommt
als
Nächstes?
Nun,
ich
bin
etwas
Neues.
Settling
the
score
ain't
kind
to
you
Abrechnen
ist
nicht
nett
zu
dir.
Don't
know
who
the
fuck
you're
talking
to
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
du
verdammter
Kerl
sprichst.
Try
me
I'm
one
of
the
few
Versuch's
mit
mir,
ich
bin
eine
der
Wenigen.
Metal
jacket
I'm
through
and
through
Metallmantel,
ich
bin
durch
und
durch.
You're
a
faggot
that
I
see
is
see-through
Du
bist
ein
Schwachkopf,
den
ich
durchschaue.
I'm
a
fucker
tried
and
true
Ich
bin
eine
verdammte,
bewährte
Type.
This
is
a
beat
to
go
deaf
to
Das
ist
ein
Beat,
zu
dem
man
taub
werden
kann.
I
hear
some
shit
you
should
redo
Ich
höre
Scheiße,
die
du
wiederholen
solltest.
I
was
raised
in
my
south
Ich
bin
in
meinem
Süden
aufgewachsen.
They
didn't
like
my
mouth
Sie
mochten
meine
Klappe
nicht.
I
never
had
no
doubt
Ich
hatte
nie
einen
Zweifel.
I'd
get
out
Dass
ich
rauskomme.
They
didn't
let
me
like
a
shout
Sie
ließen
mich
nicht
mal
schreien.
Took
a
page
Nahm
eine
Seite.
From
my
rage
Von
meiner
Wut.
My
name
is
for
no
stage
Mein
Name
ist
für
keine
Bühne.
Ain't
come
here
to
be
played
Bin
nicht
hergekommen,
um
verarscht
zu
werden.
I'm
fucking
you
with
what
I
made
Ich
ficke
dich
mit
dem,
was
ich
gemacht
habe.
With
what
I
say
Mit
dem,
was
ich
sage.
I
don't
play
Ich
spiele
nicht.
You're
in
the
way
Du
bist
im
Weg.
I'm
called
something
for
someday
Ich
werde
für
irgendwann
etwas
genannt
werden.
And
it's
coming
soon
Und
es
kommt
bald.
Get
your
fat
lady
autotune
Hol
deine
fette
Dame
Autotune.
You're
off
beat,
hit
the
locker
room
Du
bist
aus
dem
Takt,
geh
in
die
Umkleide.
I'm
a
fucking
poet
in
bloom
Ich
bin
eine
verdammte
Dichterin
in
voller
Blüte.
Bold
of
you
to
assume
Dreist
von
dir
anzunehmen.
I
need
just
a
spoon
Ich
brauche
nur
einen
Löffel.
Full
of
sugar
when
I'm
so
ill
Voll
Zucker,
wenn
ich
so
krank
bin.
Spat
out
every
pill
Habe
jede
Pille
ausgespuckt.
Cause
I'm
immune
Weil
ich
immun
bin.
Take
a
seat
in
my
classroom
Nimm
Platz
in
meinem
Klassenzimmer.
But
a
thing
or
two
is
a
bit
more
Aber
ein
oder
zwei
Dinge
sind
etwas
mehr.
And
the
score
Und
der
Punktestand.
Is
zero
sum
Ist
Nullsumme.
And
what
I've
become
Und
was
ich
geworden
bin.
Has
a
barbed
tongue
Hat
eine
Zunge
mit
Widerhaken.
And
every
rung
Und
jede
Sprosse.
I
climbed
was
unsung
Die
ich
erklomm,
war
unbesungen.
But
you're
definitely
deaf
and
dumb
Aber
du
bist
definitiv
taub
und
stumm.
Your
words
ain't
never
stung
Deine
Worte
haben
nie
gestochen.
Add
up
to
any
sum
Ergeben
keine
Summe.
So
I
bring
you
a
rule
of
thumb
Also
bringe
ich
dir
eine
Faustregel.
Shut
the
fuck
up
with
your
mindless
scum
Halt
verdammt
nochmal
die
Fresse
mit
deinem
hirnlosen
Abschaum.
I'm
the
new
Marilyn
Manson
Ich
bin
die
neue
Marilyn
Manson.
Taking
bullshit
ransom
Nehme
Bullshit
als
Lösegeld.
Your
words
are
random
Deine
Worte
sind
zufällig.
Femme
Eminem
Femme
Eminem.
Ever
heard
of
him
Schon
mal
von
ihm
gehört?
I
got
speed
but
he
has
a
need
Ich
habe
Geschwindigkeit,
aber
er
hat
ein
Bedürfnis.
To
use
words
that
like
a
seed
Worte
zu
benutzen,
die
wie
ein
Samen.
Can
grow
after
they
bleed
Wachsen
können,
nachdem
sie
bluten.
My
words
homicidal,
I
buried
the
lead
Meine
Worte
sind
mörderisch,
ich
habe
die
Pointe
verschwiegen.
You're
a
weed
Du
bist
Unkraut.
I'm
a
fucking
wildflower
indeed
Ich
bin
in
der
Tat
eine
verdammte
Wildblume.
You
just
force-feed
Du
stopfst
nur
voll.
What
I
foresee
Was
ich
vorhersehe.
As
a
sore
need
Als
ein
schmerzhaftes
Bedürfnis.
To
take
your
seat
Deinen
Platz
einzunehmen.
I'm
a
fucker
elite
Ich
bin
eine
verdammte
Elite.
I'd
like
to
see
your
fucking
time
sheet
Ich
würde
gerne
deine
verdammte
Stechuhr
sehen.
Coming
in
with
hatred
seismic
Komme
rein
mit
seismischem
Hass.
No
ones
gonna
like
it
Niemand
wird
es
mögen.
No
ones
gonna
buy
it
Niemand
wird
es
kaufen.
But
ain't
this
a
nice
mix
Aber
ist
das
nicht
eine
nette
Mischung?
Need
a
side
kick
Brauche
einen
Sidekick.
Ich
eine
nicht
Ich
brauche
keinen.("Ich
eine
nicht"
wörtlich:
"Ich
eine
nicht")
I'ma
fix
Ich
werde
es
reparieren.
Define
my
picks
Definiere
meine
Auswahl.
You
can
cry
like
a
bitch
Du
kannst
wie
ein
Mistkerl
heulen.
Go
die
in
a
ditch
Geh
und
stirb
in
einem
Graben.
I'm
dark
as
pitch
Ich
bin
pechschwarz.
I'm
dark
I
embark
Ich
bin
dunkel,
ich
beginne.
On
eviscerating
the
mark
Die
Marke
auszuweiden.
Don't
walk
in
the
park
Geh
nicht
im
Park
spazieren.
I
don't
swim
with
I
drown
a
shark
Ich
schwimme
nicht
mit,
ich
ertränke
einen
Hai.
It's
your
head;
I'm
the
monarch
Es
ist
dein
Kopf;
Ich
bin
der
Monarch.
And
that's
your
head
start
Und
das
ist
dein
Vorsprung.
Queen
blackheart
Königin
Schwarzherz.
You
can
take
my
fucking
shopping
cart
Du
kannst
meinen
verdammten
Einkaufswagen
nehmen.
I'm
the
new
Ich
bin
die
Neue.
I'm
the
new
Ich
bin
die
Neue.
I
hit
something
Ich
treffe
etwas.
I'm
a
bitch
gunning
Ich
bin
eine
Schlampe
mit
einer
Knarre.
You're
just
nothing
Du
bist
nur
ein
Nichts.
Screaming
fuck
you
Schreie:
Fick
dich!
You're
asking
who
Du
fragst,
wer.
But
I
am
what
Aber
ich
bin
was.
Keep
your
fucking
mouth
shut
Halt
deinen
verdammten
Mund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Hambrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.