Текст и перевод песни Páll Óskar - Góða nótt
Góða
nótt
og
sofðu
ástin
mín.
Спокойной
ночи
и
спи,
любовь
моя.
Engar
geta
áhyggjur
Нет
не
волнуйся
Náð
hér
til
þín.
Я
пришел
сюда
ради
тебя.
Í
ró
þér
við
hlið,
В
тишине
ты
рядом,
Er
gott
svo
ég
bið
Хорошо
так
что
я
молюсь
Að
morguninn
В
то
утро
...
Rísi
ekki
of
snemma.
Вставай
не
слишком
рано.
Bráðum
munt
þú
fara
mér
frá.
Скоро
ты
покинешь
меня.
Einar
eftir
verð′
allar
minningarnar
Эйнар
после
Прайса
" все
воспоминания
Allt
það
sem
þú
fékkst
að
sjá.
Все
то,
что
ты
должен
увидеть.
Sjáðu
hvað
ég
lýsist
upp.
Посмотри,
что
я
придумал.
Finndu
hvað
mér
verður
hlýtt.
Узнай,
что
мне
будет
тепло.
Enginn
veit
nema
þá
morguninn,
þögnin
og
þú.
Никто
не
знает,
кроме
утра,
тишины
и
тебя.
Hvað
ég
elska
þig
í
nótt.
То,
что
я
люблю
тебя
ночью.
Brátt
birtir
á
ný.
Скоро
появятся
новые
дисплеи.
Engin
koma
ástarljóð
Нет
давай
любовные
стихи
Orðum
að
því.
Слова
к
нему.
Hve
augun
í
þér
Как
твои
глаза
Og
ást
mín
á
þér
И
моя
любовь
к
тебе.
Með
skilningi'
С
чувством
...
Og
einlægni
mætast.
И
искренность
встречи.
Bráðum
munt
þú
fara
mér
frá.
Скоро
ты
покинешь
меня.
Einar
eftir
verða′
allar
minningarnar
Эйнар
после
того,
как
стал
"всеми
воспоминаниями".
Allt
það
sem
þú
fékkst
að
sjá.
Все
то,
что
ты
должен
увидеть.
Sjáðu
hvað
ég
lýsist
upp.
Посмотри,
что
я
придумал.
Finndu
hvað
mér
verður
hlýtt.
Узнай,
что
мне
будет
тепло.
Enginn
veit
nema
þá
morguninn,
þögnin
og
þú.
Никто
не
знает,
кроме
утра,
тишины
и
тебя.
Hvað
ég
elska
þig
í
nótt.
То,
что
я
люблю
тебя
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: johann sebastian bach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.