Páll Óskar - Ég er eins og ég er - перевод текста песни на немецкий

Ég er eins og ég er - Páll Óskarперевод на немецкий




Ég er eins og ég er
Ich bin wie ich bin
Ég er eins og er,
Ich bin wie ich bin,
Hvernig á ég vera eitthvað annað?
Wie soll ich da was anderes denn sein?
Hvað verður um mig
Was wird aus mir,
Ef það sem ég er bölvað og bannað?
Wenn das, was ich bin, verteufelt und verwehrt?
Er þá líf mitt, fela mig og vera feimin,
Ist dann mein Leben, mich zu verstecken und schüchtern zu sein?
Mitt líf var það til þess sem ég kom í heiminn?
Wozu leb ich dann, war ich von Anbeginn?
Fúlt finnst mér það líf ekki segja:
Solch ein Leben, das verstummt, das ertrag ich nicht:
Ég er eins og ég er!
Ich bin wie ich bin!
Ég er eins og ég er,
Ich bin wie ich bin,
ég vil ekkert hrós, ég vil enga vorkunn.
Ich will kein Lob, kein Mitleid geb ich ab.
Mér líkar mitt lag,
Mein Lied gefällt mir,
Jafnvel þótt öðrum þyki það storkun.
Selbst wenn anderen's komisch vorkommt.
En þeir um það, þetta er lagið mitt á lífsins morgni,
Denk mal darüber, dies mein Lied am Morgenlicht,
Hvernig væri sjá það frá því sjónarhorni.
Wie wär's, es aus diesem Blickwinkel zu seh'n für dich?
Fúlt er felumanns líf fyrr en hann hrópar:
Bitter ist des Tarnmanns Leben, bis er ruft:
Ég er eins og ég er!
Ich bin wie ich bin!
Ég er eins og ég er,
Ich bin wie ich bin,
Og hvernig ég er alveg á hreinu.
Und was ich bin, das steht für mich ganz fest.
Ég er eins og ég er
Ich bin wie ich bin
Og biðst ekki afsökunar á neinu.
Und bitte um nichts, was ich entsagt hätt'.
Þetta er eitt líf, þetta er eina lífið sem við eigum
Ein Leben nur, nur ein einziges ist uns erlöst,
Eitt líf og það verður ekkert lif í leynum.
Ein Leben, das versteckt zu führen selbst versösst.
Ljúft veður það líf láta það flakka:
Süß erst wird das Leben, wenn man es lässt fliegen:
Ég er eins og ég er!
Ich bin wie ich bin!





Авторы: j. herman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.