Perez - Apocalypse - перевод текста песни на немецкий

Apocalypse - Perezперевод на немецкий




Apocalypse
Apokalypse
Je crois que nous étions tous les deux
Ich glaube, wir waren beide
A la terrasse d'un café
Auf der Terrasse eines Cafés
Le soleil me faisait cligner des yeux
Die Sonne ließ mich blinzeln
Et cela semblait t'amuser
Und das schien dich zu amüsieren
Quand la nuit s'est abattue
Als die Nacht hereinbrach
Au milieu de l'après-midi
Mitten am Nachmittag
Nous avons d'abord cru à une éclipse
Wir dachten zuerst an eine Sonnenfinsternis
Comment pouvions nous deviner
Wie konnten wir ahnen
Que le tout dernier jour de l'été
Dass der allerletzte Sommertag
Serait celui de l'apocalypse
Der Tag der Apokalypse sein würde
J'aimais te regarder tournoyer
Ich liebte es, dich wirbeln zu sehen
Jusqu'à vaciller
Bis du wanktest
J'aimais quand tes yeux dérivaient sur moi
Ich liebte es, wenn deine Augen auf mich abschweiften
Quand on dérivait toi et moi
Wenn wir abdrifteten, du und ich
Sans se soucier de quoi que ce soit
Ohne uns um irgendetwas zu kümmern
Tu oscillais, tu me fascinais
Du schwanktest, du fasziniertest mich
J'aimais la trame de ton visage émacié
Ich liebte die Züge deines hageren Gesichts
Et quand les flammes qui nous consumaient
Und als die Flammen, die uns verzehrten
Toi et moi
Dich und mich
Ma dernière pensée fut tout à toi
Mein letzter Gedanke galt ganz dir
Je n'ai jamais douté une seconde
Ich habe keine Sekunde gezweifelt
Que nous étions amoureux
Dass wir verliebt waren
Serait-il possible que la fin du monde
Wäre es möglich, dass das Ende der Welt
M'ait rendu un peu présomptieux
Mich ein wenig anmaßend gemacht hat
Quand la nuit s'est abattue
Als die Nacht hereinbrach
Au milieu de l'après-midi
Mitten am Nachmittag
Nous avons d'abord cru à une éclipse
Wir dachten zuerst an eine Sonnenfinsternis
Comment pouvions-nous deviner
Wie konnten wir ahnen
Que le tout dernier jour de l'été
Dass der allerletzte Sommertag
Serait celui de l'apocalypse
Der Tag der Apokalypse sein würde
J'aimais te regarder tournoyer
Ich liebte es, dich wirbeln zu sehen
Jusqu'à vaciller
Bis du wanktest
J'aimais quand tes yeux dérivaient sur moi
Ich liebte es, wenn deine Augen auf mich abschweiften
Quand on dérivait toi et moi
Wenn wir abdrifteten, du und ich
Sans se soucier de quoi que ce soit
Ohne uns um irgendetwas zu kümmern
Et je t'ai regardé
Und ich sah dir nach
Et je t'ai regardé, t'en aller
Und ich sah dir nach, wie du gingst
Jusqu'à t'effacer
Bis du verschwandest
Jamais je ne parvins à déceler
Niemals gelang es mir zu entschlüsseln
En toi ce qui t'animait
Was dich in dir bewegte
Et pourquoi tu t'amusais avec moi
Und warum du mit mir spieltest
Quand je tendis ma main, tu la repoussas
Als ich meine Hand ausstreckte, stießest du sie zurück
Je cherchai ton regard mais tu le détournas
Ich suchte deinen Blick, aber du wandtest ihn ab
Et quand les flammes nous consumèrent toi et moi
Und als die Flammen uns verzehrten, dich und mich
Ta dernière prière fut tout à toi
Dein letztes Gebet galt ganz dir
J'aimais te regarder tournoyer
Ich liebte es, dich wirbeln zu sehen
Jusqu'à vaciller
Bis du wanktest
J'aimais te regarder tournoyer
Ich liebte es, dich wirbeln zu sehen
Jusqu'à chansonner
Bis du trällertest
Jusqu'à t'abandonner
Bis du dich hingabst





Авторы: Julien Victor Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.