Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'arracherai
ton
masque
Ich
werde
dir
deine
Maske
herunterreißen
Et
cette
cape
fantasque
Und
diesen
fantastischen
Umhang
Alors
tu
ne
seras
qu'un
homme
Dann
wirst
du
nur
ein
Mann
sein
à
la
merci
des
hommes
den
Männern
ausgeliefert
Du
haut
de
ta
vigie
Von
deinem
Ausguck
hoch
oben
Tu
te
crois
invincible
Glaubst
du,
du
seist
unbesiegbar
Mais
c'est
moi
qui
t'observe
Aber
ich
bin
es,
der
dich
beobachtet
Oh
je
t'observe
Oh,
ich
beobachte
dich
Et
je
sais
que
ce
n'est
ni
la
compassion
ni
la
bonté
qui
t'anime
Und
ich
weiß,
es
sind
weder
Mitgefühl
noch
Güte,
die
dich
antreiben
Oh
je
sais
que
ce
n'est
ni
la
compassion
ni
la
bonté
qui
t'anime
Oh,
ich
weiß,
es
sind
weder
Mitgefühl
noch
Güte,
die
dich
antreiben
Ton
sens
de
la
frime
Dein
Sinn
für
Angeberei
Tes
couleurs
criardes
Deine
schreienden
Farben
T'es
un
justicier
aux
goûts
déplorables
Du
bist
ein
Rächer
mit
beklagenswertem
Geschmack
Et
je
sais
que
ce
n'est
ni
la
compassion
ni
la
bonté
qui
t'anime
Und
ich
weiß,
es
sind
weder
Mitgefühl
noch
Güte,
die
dich
antreiben
Plus
tu
fais
le
bien
Je
mehr
Gutes
du
tust
Plus
le
mal
en
toi
se
dessine
Desto
mehr
zeichnet
sich
das
Böse
in
dir
ab
Et
quand
il
fait
nuit
noire
Und
wenn
es
stockdunkel
ist
Que
tes
sens
s'aiguisent
Wenn
deine
Sinne
sich
schärfen
Oh
la
fièvre
monte
Oh,
das
Fieber
steigt
Quelque
chose
s'immisce
Etwas
schleicht
sich
ein
Dans
cette
petite
faille
In
diesen
kleinen
Riss
Au
creux
de
ton
âme
In
der
Tiefe
deiner
Seele
Tu
le
laisses
entrer
Du
lässt
es
herein
Tu
le
laisses
t'envaillir
Du
lässt
es
dich
überwältigen
Je
t'arracherai
ton
masque
Ich
werde
dir
deine
Maske
herunterreißen
Et
cette
cape
fantasque
Und
diesen
fantastischen
Umhang
Ce
n'est
qu'une
question
de
temps
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Ce
n'est
qu'une
question
de
temps
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Plus
tu
fais
le
bien
Je
mehr
Gutes
du
tust
Plus
le
mal
te
semble
dérisoire
Desto
lächerlicher
erscheint
dir
das
Böse
Et
bientôt
ce
sera
moi
que
tu
verras
dans
le
miroir
Und
bald
werde
ich
es
sein,
den
du
im
Spiegel
siehst
Car
quand
il
fait
nuit
noire
Denn
wenn
es
stockdunkel
ist
Que
tes
sens
s'aiguisent
Wenn
deine
Sinne
sich
schärfen
Oh
la
fièvre
monte
Oh,
das
Fieber
steigt
Quelque
chose
s'immisce
Etwas
schleicht
sich
ein
Dans
cette
petite
faille
In
diesen
kleinen
Riss
Au
creux
de
ton
âme
In
der
Tiefe
deiner
Seele
Tu
atteins
l'ivresse
Erreichst
du
den
Rausch
Tu
la
laisses
te
remplir
Du
lässt
ihn
dich
erfüllen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Perez
Альбом
Saltos
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.